专家在港研讨“翻译软件的最新发展”
新华社香港12月4日电(记者王丽丽)全球第一个关于翻译软件的国际会议――“翻译软件的最新发展”4日在香港举行。会议由香港中文大学翻译系举办。 在为期一天的会议中,与会人士探讨了电脑翻译、电脑辅助翻译、网页翻译、软件本地化、外语翻译和语音...
新华社香港12月4日电(记者王丽丽)全球第一个关于翻译软件的国际会议――“翻译软件的最新发展”4日在香港举行。会议由香港中文大学翻译系举办。 在为期一天的会议中,与会人士探讨了电脑翻译、电脑辅助翻译、网页翻译、软件本地化、外语翻译和语音...
展现西方现当代文学精髓横跨严肃、通俗两大文学领域 满族,1923年生于哈尔滨。通英、德、法、俄等多国语言,有三四百万字的译著,曾两任中国翻译工作者协会理事。译有德国著名作家托马斯・曼的名著《布登勃洛克一家》,英国著名作家毛姆的《月亮与六...
新京报讯 (记者涂志刚) 从12月3日起,新京报个人史栏目将推出“中国翻译家”系列专题,通过对中国当代翻译家的集体访问,呈现几十年来文学翻译的基本风貌,并重新启动读者对经典作品的回忆。第一期推出的是《月亮与六便士》等英语名作的译者、翻译...
华声报讯:随着近年来中日民间交流的不断加深,以及在日华人数量的急增,使得日中之间的各种事务急速增多。于是一个以在日华人主妇为主的“兼职翻译族群”应运而生,她们广泛活跃于裁判所、各类投资招商说明会、旅行社,以及许多日本的贸易公司,从事着各类口...
在《华盛顿邮报》书评版的头条,看见“丰乳肥臀”这四个大字标题,难免不吓上一跳。 “Big Breasts & WideHips”――正是莫言小说的英译书名。此书由霍华德.戈德布赖特(HowardGoldblatt)英译,Arc...
十大职场人气职位 1、高级翻译(兼职) 2、促销员 3、项目施工 4、赴国外技术服务专业人员 5、软件工程师 6、销售代表 7、区域销售经理 8、财务会计 9、汽车技术人员 10、营销/金融培训管理人...
11月14日,全国首届“翻译形象大使”电视大奖赛总决赛在长沙举行,硅酸盐所熊智同学荣获全国首届“翻译形象大使”电视大奖赛“十佳翻译”称号。 自5月28日起,全国首届“翻译形象大使”电视大奖赛的初赛分别在长沙和北京举行,来自全国20多个省市的...
作为著名作家丹・布朗第二部被引进的小说《数字城堡》,在《达・芬奇密码》之后受到了国内读者的欢迎。不过昨天却有读者对这部畅销书的翻译发出了质疑的声音。 11月30日,记者看到一位读者在文学网站上发表了一篇“批DigitalFortress(数...
杭州市人事考试中心消息,明年首次上海外语口译考试报名将于12月20日到26日之间举行,考试定于明年3月6日进行。杭州考生无需到上海就可以参加《上海外语口译岗位资格证书》的考试。 杭州市人事考试中心是杭州地区唯一的上海口译考试组织机构。上海外...
当Romualdo Rivera被送入美国一家急诊室的时候,仿佛是在抱怨自己的胸口痛,不过医生们对他的表述并不确定,因为他讲的不是英语。Romualdo Rivera虽然面色苍白,不过他身体彪悍、强壮,在语言不通的情况下,医生只好让他躺在床...
古话说:必先正其名也、名不正则言不顺。关于魔兽争霸这款游戏的各种汉化包、简体/繁体版本也出了不少。各种译名可说是五花八门,没有个统一的规范。可以肯定,翻译者们不管做出什么样的作品,对于他们自己来说,都肯定会有相当的根据和道理。咱也无力和众多...
华声报讯:往年,在德国的中国留学生打工机会不多,通常是等到寒暑假德国人的度假旺季,才可能集中精力猛打一两个月的工。他们披星戴月,干的多是工厂流水线或餐饮服务业的工作。加上德国经济长期低迷,工作位置是僧多粥少。所以常有学生慨叹,要找到打工机会...