『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第226页

钟点工收入超白领 同声传译收入最高拔头筹

广东省律师计时收费试行细则近日出台。根据细则,广东律师计时收费标准在每小时200元至3000元之间,并可视情况上下浮动20%。该细则一公布,立刻引起人们一片惊叹。其实在现代都市中,越来越多有“一技之长”的人开始选择自由职业,这些按小时收取不...

赞(10)adminadmin译界快讯 阅读(447)去评论

译文水准之我观

外国文学的出版看似争奇斗艳,书架上也是花花绿绿、缭乱人眼,不知者,颇为其所吓倒。其实,据许钧教授指出,今之译文出版市场,旧译本中稍有价值者,几乎无一幸免被剽窃、抄袭或假冒。鼠窃狗偷者有之,公然抄袭者有之,非法盗印者有之。本来属文化积累、借鉴...

赞(14)adminadmin文学文化 阅读(412)去评论

私营翻译公司抢占乡镇市场

珠三角服装、家具等专业市场的国际化进程催生了这一热门行业   日前,一群从俄罗斯远道而来的客商,刚刚走出深圳机场,即被两位年轻的中国翻译接到服装名镇虎门的富民时装城,流利地为他们和店家之间的交谈翻译着每一句话,很快做成了一笔生意。咦,这两位...

赞(11)adminadmin译界快讯 阅读(401)去评论

Google全新推出“网页翻译”服务

Google今年真可谓是费尽心机,在不断完善自己的搜索服务的基础上,一次又一次的打破常规,涉足多个领域,除了Gmail这一让2004年的互联网风云不断的G量之举外,还在先前推出了“新闻搜索”以及“Hello图片分享软件”等众多服务及产品,真...

赞(15)adminadmin翻译技术 阅读(434)去评论

毛选曾在美国翻译

上世纪三十年代中后期,为加强国际宣传,中共南方局已开始着手组织毛泽东等领导人著作的翻译。由于国内环境不理想,故准备拿到美国翻译。 1945年4月,董必武参加中国代表团赴旧金山出席联合国成立大会。会后,董必武来到纽约,将一批毛泽东著作的已译稿...

赞(16)adminadmin文学文化 阅读(454)去评论

沪上研讨草婴翻译成就

东方网11月20日消息:“高尔基文学奖”、“鲁迅文学翻译彩虹奖”、“中国资深翻译家荣誉称号”等多个奖项与荣誉的获得者草婴先生,是我国俄语翻译界的元老之一。19日,由上海市文联、上海市翻译家协会、上海文艺出版社举办的“草婴文学翻译学术研讨会”...

赞(10)adminadmin译界快讯 阅读(429)去评论

斯诺翻译闹笑话

美国记者埃德加・斯诺曾多次来中国访问和采访,中文不错,可以说是个中国通。   然而,斯诺面对深奥复杂的汉语,还是常常一知半解,特别是对一些成语和引经据典的词汇,往往摸不着头脑,闹出不少翻译笑话。   1970年,“文革”时期,埃德加・斯诺又...

赞(14)adminadmin趣闻雷译 阅读(427)去评论