
金正恩翻译换成新面孔 韩媒称上任翻译犯下重大错误
当地时间6月30日,美朝首脑在朝韩非军事区板门店举行第三次会晤。美国总统特朗普还跨过朝韩军事分界线,成为朝鲜停战协定签署以来首位踏上朝鲜国土的美国在任总统。 有...
当地时间6月30日,美朝首脑在朝韩非军事区板门店举行第三次会晤。美国总统特朗普还跨过朝韩军事分界线,成为朝鲜停战协定签署以来首位踏上朝鲜国土的美国在任总统。 有...
海外网4月10日电 俄罗斯总统普京不仅是一位运动达人,擅长滑冰、柔道、冰球、赛车等运动项目,他更是精通多种语言。近日,普京在与瑞典首相举行会谈时出现了一个小插曲...
时间:8月17日地点:崖州区 “把‘崖州’翻译成‘cliff state’(悬崖州),这太让人尴尬了。”17日,三亚市民徐煜带着朋友到崖州区游玩,刚下高速就看到...
电影《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,甚至有影迷在总统府网站发起请愿,要求下令禁止这名翻译今后再翻译任何影片。 《复仇者联盟3...
CNN报道截图 【环球网报道 记者 查希】据美国有线电视新闻网(CNN)5月2日报道,一名最高安全级别的联邦调查局女性翻译格林尼于2014年进入叙...
都说外国人学习中文很难,对于他们来说,看汉字和看天书没有什么区别,更何况中文汉字还有四声,有时还有多音字,儿化音,学起来更是难上加难。 这不,你来看看老外的中文...
翻译既简单,又很难。 这就好比吃饭,可以粗茶淡饭,也可以珍海味。那么,翻译中“山珍海味”的标准,在我看来就是:译文在“音、形、意”三个方面与原文无限接近。“音近...
中国人称凯蒂•佩里”Fruit Sister,” 或 “shui guo jie,”——她经常穿水果装,还拿着巨...
【环球网综合报道】据澳大利亚“新快网”12月9日报道,澳大利亚联邦各州被要求考虑在各地的道路指示牌上增加中文翻译,以便吸引更多的中国游客来澳游玩。 据报道,联邦...
如果一位外国友人在西安某小吃城突然看到这样一个叫“face noodles”的词组,不知道他身上会不会起鸡皮疙瘩。其实,这个所谓的“face noodles...
随着城市公交事业的发展,汕头市交通部门开始对公交站点的站牌进行改进完善,其中包括了在原有中文站名下方增加英文翻译。 看一看,翻译有多难? 记者从汕头市交通局公交...
(信息日报南昌讯记者刘定乐) 20日下午,英国人伊恩在朋友圈发布了几张在南昌西站拍摄的指示牌图片,表示被“神”一样的指示牌翻译绕晕了。 ...