汉语渐成世界强势语言 国外2500万人学汉语
中新网北京7月23日消息:随着中国经济持续高速增长、加入世界贸易组织、获得2008年奥运会举办权,我国国际影响力进一步增强,世界上出现了学习汉语和中国文化的空前热潮。 人民日报报道说,据初步统计,目前国外有近2500万人学习汉语,85个...
中新网北京7月23日消息:随着中国经济持续高速增长、加入世界贸易组织、获得2008年奥运会举办权,我国国际影响力进一步增强,世界上出现了学习汉语和中国文化的空前热潮。 人民日报报道说,据初步统计,目前国外有近2500万人学习汉语,85个...
5月10日,湖南师范大学双喜临门:全国翻译界层次最高、规模最大的盛会――中外文学翻译研讨会在该校举行;同时,全国师范院校中的首个翻译系也在这里正式挂牌成立。 国务院学科评议组成员吕同六教授、中国作协书记处书记金坚范,以及来自中国社会科学...
IBM近日宣布推出WebSphere Translation Server 2.0版,除改良现有的文字处理能力外,亦增添新的翻译语言,当中尤以新设的汉英及日英互译功能最受瞩目,令WebSphere Translation Server可支持...
各有关单位: 为了发展我国外派劳务事业,中国国际人才开发中心和杭州和悦信息科技有限公司联合,从今年起,有计划的在全省范围内推荐一批护士以专职医疗护理工作人员的身份到英国工作进修,望有关单位有组织地做好报名推荐工作,有关事宜通知如下: 一 基...
昨日上午,第91届广交会首批翻译大军挥师“广交会”,各路“大军”在会场门口排成长达 200米、整齐划一的单列“纵队”,规模之宏大令人咋舌。 小分队整军作战 昨日上午刚过9时,广交会门口便聚满了来自各高校的上百名前来寻求翻译活计的学生,他们大...
记者牛金荣报道 托福考过600分,但仍张不开口的大有人在。600分的高分不能反映语言能力时,托福证书的神话似乎就要结束。下个故事的主角是雅思、爱普还是剑桥?正当国外的洋证书、洋考试为瓜分中国市场打得不亦乐乎,一个“土生土长”的中国版语言能力...
本报记者郑媛报道 记者昨天获悉,为了更好地为世界杯期间到韩国观光的中国游客服务,韩国准备从今年3月份起,在汉城的地铁换乘站及地铁车厢里用汉语进行报站广播。 据韩国城市铁道公社的有关负责人介绍,目前,韩国的地铁车厢主要是用韩语和英语进行报...
晨报讯(记者张晓莉) 上海人民出版社出版的《中国入世议定书》上市仅几个小时就被国家新闻出版总署勒令停止发售,本以为抢得市场先机,如今却落入如此境地。 记者在该书销售第一天采访被外经贸部指定独家发行中国入世法律文件的人民出版社时,一位不愿...
For the first time in the history of the World Wide Web, native English speakers are no longer the dominant demographic ...
以影视翻译为主要议题的“配音与字幕翻译国际会议”日前在香港举行,15个国家和地区的代表共聚一堂,介绍和讨论影视翻译的现状与发展。上海外国语大学钱绍昌教授等代表中国大陆翻译界参加了会议。通过交流和研讨,钱教授认为,我国的影视翻译没有受到应有的...
第90届广交会昨天开幕了,与广交会相关的各种应景职业也应运而生。外语翻译无疑是其中最受欢迎的特色职业之一。昨天上午记者在广交会的各个出入口发现,至少有上百人举着标明“翻译”的各色纸片,自觉地站成一排排,向来来往往的行人、客商推销自己。这个翻...
In a groundswell since the terrorist attacks, students are signing up to study Arabic and other Middle Eastern languages...