『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第104页

魏建国同志成为中国国际企业全球化高峰论坛暨2009中国国际翻译产业论坛主旨发言人

2008年1月9日,全国政协委员、原商务部副部长魏建国表示,将出席今年3月下旬在深圳召开的中国国际企业全球化高峰论坛暨2009中国国际翻译产业论坛作大会并做主旨发言。 魏建国同志是应中国翻译协会邀请,成为大会主旨发言人的。他表示,中国译协举...

赞(11)adminadmin译界快讯 阅读(708)去评论

走近青年翻译家刘荣跃

杨全红 在当前中国译坛上,活跃着一个与众不同的人,他就是四川省的译者刘荣跃先生。据悉,仅2003年他就自己翻译和作主编、审译在全国组织翻译了30部各种优秀图书。如最近为广西师范大学和中国人民大学两个知名出版社翻译和组织翻译了《安德鲁・兰童话...

赞(13)adminadmin译界人物 阅读(818)去评论

村上春树作品换译者 20年翻译感觉被抛弃

村上春树坚持每天慢跑 以高昂代价从上海译文出版社抢来村上春树作品的南海出版公司,看来是要颠覆读者十多年来阅读村上春树的习惯了。刚刚由南海出版公司出版的村上春树《当我谈跑步时我谈些什么》的译者栏上,不再是熟悉的“林少华”,而是一个陌生的“施小...

赞(15)adminadmin文学文化 阅读(785)去评论

翻译协会启动大学本科翻译师资培训证书课程

中国翻译协会将于2009年正式推出大学本科翻译师资培训证书课程。课程由中国翻译协会策划主办,美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院参与课程设计。课程采用模块培训的方式,力图为学员提供涵盖口笔译实务、口笔译教学以及翻译理论研究等全面、系统的训练。...

赞(16)adminadmin译界快讯 阅读(707)去评论

论“不折腾”的英语译文

  高志凯   按:近日,外交部英文翻译权威专家同我一起探讨如何把“不折腾”翻译成英文,以下是我的建议。   2008年12月18日,胡锦涛总书记在纪念改革开放三十周年大会上发表重要讲话, 提出了“不动摇、不懈怠、不折腾”的重要思想,为今后...

赞(14)adminadmin经验分享 阅读(953)去评论

朱迅有意翻译村上春树“自传” 无奈档期太紧

新年伊始,日本作家村上春树的“回想录”《当我跑步时,我谈些什么》在各大书店亮相。记者昨日从南海出版公司获悉,该书的译者是通过网上公开征集而来,活动收到了来自国内以及日本近50位译者的试译稿件,就连央视主持人朱迅也辗转找到出版方,希望参加角逐...

赞(16)adminadmin译界快讯 阅读(744)去评论

村上春树新书登场这次翻译不是林少华

  一直以来,村上春树的书在中国的译者都是林少华,几十年下来,不少人已经习惯了他的翻译风格。今年,村上春树新作《当我谈跑步时,我谈些什么》出版,但翻译者换成了施小炜。   去年7月,拿到村上春树被看作是“回想录”的新书版权后,南海出版公司为...

赞(16)adminadmin文学文化 阅读(768)去评论