『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第102页

小语种之西班牙语就业薪酬相当不错

目前西语专业毕业生的薪酬不错。据了解,西语专业大学生毕业后在一些西语国家驻中国总领馆及这些国家的企业驻京、驻沪办事处,月薪是税后6000元左右;进入一般公司的起薪4000-5000元;进入大学当老师,名义工资2000多元,但加上上课或兼职,...

赞(13)adminadmin译界快讯 阅读(767)去评论

翻译家高莽获颁乌克兰国家勋章

昨天,中国俄语翻译家、画家高莽,获颁乌克兰“贡献三级”国家勋章,以奖励他为乌克兰与中国文化交流做出的巨大贡献。高莽曾把谢甫琴科等一批优秀的乌克兰作家的作品译介到中国。   昨天是乌克兰总统结束访华之旅的次日,乌克兰驻华使馆受乌克兰总统之托,...

赞(13)adminadmin译界快讯 阅读(720)去评论

翻译:前景很好 问题不少

Grace是北京一家翻译公司的翻译总监。毕业于英文专业的她踏入翻译行列,至今已有4年。熟悉业界情况的她感觉到,人才缺口大、产业结构倒挂、行业监管缺失、薪酬水平低等问题日益严重,困扰着这个新兴行业的发展。   最近,王茜翻译的《赢得输家的游戏...

赞(12)adminadmin译界快讯 阅读(762)去评论

第2届傅雷翻译出版奖书博会揭晓

9月1号,第二届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在第十七届北京国际图书博览会现场举行。皮埃尔・阿苏里著、胡小跃翻译的《加斯东・伽利玛:半个世纪的法国出版史》和达尼埃尔・佩纳克著、李玉民翻译的《上学的烦恼》两部作品获奖。此两部作品由人民文学出版社引进出...

赞(12)adminadmin译界快讯 阅读(712)去评论

本土战略 中国文学“走出去”方向已明

北京国际图书博览会今年又增加了新成员。中国作协首次作为北京国际图书博览会的主办单位,在现场设立专区,展示“走出去”的当代中国文学成果,并通过多种形式的作家活动,向海外出版商推广中国当代文学。这个新变化更加表明了作为中国文化重要组成部分的中国...

赞(12)adminadmin文学文化 阅读(740)去评论

中国译协翻译服务委员会举行换届会议

2010年8月12日下午,中国翻译协会翻译服务委员会在中国外文局举行了换届会议。出席会议的有:中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇,常务副会长赵常谦,副会长兼秘书长黄友义,副会长吴希曾、林国夫,常务副秘书长姜永刚及翻译服务委员会委员。会议由林国...

赞(11)adminadmin译界快讯 阅读(843)去评论

翻译中如何做到准确到位?

译题一:五招克服妒忌心   妒忌是一种不良心理,往往损人不利己。看着别人事业成功,或者年轻貌美时,人们难免妒忌愤恨。如何克服妒忌心理? 首先,不要和别人的长处比较。妒忌心理往往来源于将自己的短处与别人的长处进行比较。心理学家告诫,别人拥有再...

赞(15)adminadmin经验分享 阅读(737)去评论

翻译:提高中译外水平乃当务之急

(作者:林戊荪,中国译协常务副会长、原国际译联理事、《中国翻译》杂志主编、资深翻译家。曾担任《北京周报》杂志社副总编、代社长、中国外文局局长等职务。从事口、笔译翻译工作五十余年,主要译作有:《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》等,修改、审定...

赞(14)adminadmin译界快讯 阅读(760)去评论