基金资助突破翻译出版困境
在美国,一本翻译作品的销量达到3000册就很值得庆祝了,而出版一本翻译图书的成本约为3.5万美元,比普通原创图书高出1万美元。虽整体而言,美国出版社对翻译资助基金仍知之甚少,但为了能顺利出版翻译作品,一些出版社正努力探求向各种翻译资助基金寻...
在美国,一本翻译作品的销量达到3000册就很值得庆祝了,而出版一本翻译图书的成本约为3.5万美元,比普通原创图书高出1万美元。虽整体而言,美国出版社对翻译资助基金仍知之甚少,但为了能顺利出版翻译作品,一些出版社正努力探求向各种翻译资助基金寻...
金秋十月,上海翻译家协会举办的第十七届“金秋诗会”在复旦大学百年校庆落成的光华楼隆重召开。 上海市文联党组副书记迟志刚、复旦大学党委副书记陈立民、上海翻译家协会副会长翟象俊等领导到会祝贺并致辞。致辞中,领导们回顾了“金秋诗会”成长的历程、赞...
2005年至2008年,为向国际翻译界广泛宣传第18届世界翻译大会,中国译协开展了其成立以来规模最大的国际公关活动,先后组织了对14个国家和地区的出访活动,与境外31个翻译组织和机构建立了联系。这些国际交流活动的效果是很明显的:2008年8...
2008年10月24日晚,由中国译协、中国外文局、中国人民大学、全国政协京昆室共同主办的“国剧海外传播工程”启动仪式暨第二十届“韩素音青年翻译奖”颁奖典礼在中国人民大学举行。全国政协主席贾庆林专函祝贺活动举办,全国人大常委会副委员长周铁农,...
为庆祝2008年国际翻译日,国际翻译家联盟(简称“国际译联”)谨对术语学及术语学家的工作表示敬意。语言工作者均了解术语学的重要作用。如果没有词汇以及由之产生的术语学这一基石,我们怎能以最有效的方式进行笔译、口译、写作和本地化工作? 词语的确...
新闻晚报 □记者 谢正宜 晚报讯 为了纪念 《源氏物语》千年诞辰,上海译文出版社不久前引进了其现代改编版 《新源氏物语》,该书将于明天出版。译本由村上春树作品“御用”译者林少华教授领衔翻译。 千岁言情经典有中国血统 《源氏物语...
目前市场上的所提供的翻译服务基本分为三类: 传统翻译:根据客户需求,进行人工翻译,时效性差、成本高、文本规范性差。 机器翻译:依靠语料库、记忆库、翻译引擎进行快速翻译,翻译结果不够精准,可读性差。 “融Ronease”多语言...
在鲁迅短短56年的生涯里,他的译文著作有31本,300多万字。数量比他的杂文集和小说集加起来还多。我曾经说鲁迅首先是翻译家,其次是作家,他一生的主要精力在翻译、编辑出版上,写作不过业余的偶得。可是现在人们对他的认识一直是颠倒的。 鲁迅重...
蛤蟆镜 goggles 蛤蟆镜其实就是太阳镜的一种,流行于上世纪80年代初以后,由于其夸张的造型而被戏称为“蛤蟆镜”。改革开放初期,国门打开,社会复苏,人们的生活在不知不觉中发生着变化。蛤蟆镜等装扮动摇了中国人数十年的整齐划一和单调...
【南京日报报道】 (记者吕宁丰 李冀) 开闭幕式、3场全体会议、6场对话、8场圆桌会议、72场双边合作伙伴会议、24场培训会议、69场人居会议……昨天,记者从第四届世界城市论坛组委会获悉,本次论坛安排的各类会议有227场,会议议程密集,语言...
第四届世界城市论坛召开在即,12355多国语言志愿者呼叫中心将于11月1日开通使用。其间志愿者将为各国嘉宾提供英、法、德、韩、日、西等多语种信息资讯和在线翻译等电话服务,昨天,在呼叫中心里,25位志愿者进行了一场实战演练。 “Hel...
9月29日下午5时50分,老翻译家、英美比较文学研究专家、莎士比亚学术研究权威方平先生在上海逝世,享年88岁。在10月7日龙华殡仪馆举行的追悼会上,方老生前亲属、学生,学界好友等百余人赶来送别。灵堂前的木板上,贴满了各地发来的悼文;乐黛...