『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
2006-12-07
分类:
经验分享
阅读(608)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
上一篇
父亲节感怀
下一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思,之二)
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
2013年考研英语揭秘之翻译技巧
2013-01-02
翻译书流行"大拼盘" "怪译"列入出版界三大痼疾
2004-12-21
北外庄绎传教授:我的25点翻译体会 (2)
2007-12-10
余光中:翻译如婚姻 是一种妥协的艺术
2012-05-01
梁家林翻译新作《亲爱的小莉》出版
2013-10-18
做翻译的郁闷事儿
2011-08-22
冰岛小说"蓝狐"首发 作者:是冰岛语和中文的对话
2014-03-25
Is Packing Important To You?
2006-05-29
中高级翻译英译汉使用技巧讲解 代词的翻译
2010-10-13
台湾第一个翻译门户网站“tPro翻译职人信息网”开张
2011-11-11
傅雷译事点滴
2008-06-18
傅雷翻译出版奖典礼上海举行 选出文化“摆渡人”
2015-12-01
这种译员的诚信和职业道德在哪里?
2005-09-22
交大铭泰延期购买香港博翰翻译公司惹官司
2004-12-30
上海人才流行兼职
2003-03-02
翻译:剽窃的本领
2012-01-12