『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第13页

看美国总统是如何翻译中国诗词的-『译网』

看美国总统是如何翻译中国诗词的

 一、“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!” —— (毛泽东《满江红•和郭沫若同志》) 引用者:尼克松 (美国第37任总统) 背景说明:1972年2月21日美国总统尼克松访华时,曾在祝酒词的最后引用毛泽东《满江红•和郭沫...

赞(24)MerryMerry文学文化 阅读(944)
翻译必须严谨, 以防引火烧身- 柯文哲事件观感-『译网』

翻译必须严谨, 以防引火烧身- 柯文哲事件观感

据台湾媒体报道,柯文哲接受美国媒体《外交政策》(Foreign Policy)专访,指出“被殖民得越久越进步”。2015年2月1日柯文哲被问到此事,表示“下次要先确定外媒请的翻译够精确”,还说自己讲的是“接触”近代文明越久越进步,“天啊!真...

赞(31)MerryMerry文学文化 阅读(1010)
翻译公司与大学携手开展翻译职业教育和培训-『译网』

翻译公司与大学携手开展翻译职业教育和培训

2015年1月21日,厦门精艺达翻译服务有限公司与厦门大学外文学院就联合开展口笔译培训业务等事宜签署了合作协议,这标志着经过几个月的积极筹备和部署,厦门大学外文学院培训中心暨厦门精艺达翻译公司培训中心正式成立。自此,精艺达公司将依托厦门大学...

赞(25)MerryMerry译界快讯 阅读(831)
翻译漫谈-庄绎传-『译网』

翻译漫谈-庄绎传

(一) 翻译的乐趣 我从小就喜欢翻译。记得在青岛上中学的时候,曾把英语课本里的故事译成中文,不是为了发表,纯粹是觉得好玩儿,而且有一种成就感。 大学毕业后,留在北外当老师,后来有幸参加毛泽东、刘少奇、周恩来等领导人著作的翻译和修订工作,参加...

赞(31)MerryMerry经验分享 阅读(1146)
林语堂所翻译的《桃花源记》-『译网』

林语堂所翻译的《桃花源记》

桃花源记——陶渊明 The Peach Colony (translated by Lin Yutang 林语堂) 晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷;渔人甚异之。复前行,欲穷...

赞(23)MerryMerry译界人物 阅读(1385)
高校展示古董考试题:用英语翻译《桃花源记》-『译网』

高校展示古董考试题:用英语翻译《桃花源记》

东方网1月6日消息:据《劳动报》报道,“有一个猎人,朝天开枪后,子弹再没有回来,求他的速度。”这个问题乍看无厘头,居然是1946年上海交大的物理考试题。正值高校考试季,近日上海交大研究生会微博发布的一组三四十年代学校考试题的史料走红网络。那...

赞(27)MerryMerry趣闻雷译 阅读(1128)
国际口语机器翻译大赛讯飞夺冠 -『译网』

国际口语机器翻译大赛讯飞夺冠

本报讯合肥语音技术闪耀世界!在刚刚结束的2014年国际口语机器翻译评测比赛(简称iwslt)中,首次参赛的科大讯飞即在中英和英中两个机器翻译方向中以显著优势获得第一。 iwslt是国际上最具影响力的口语机器翻译评测比赛,每年举办一次,至今已...

赞(30)MerryMerry译界快讯 阅读(900)
文学漫步穿越星际 托马斯诗歌引发翻译竞赛-『译网』

文学漫步穿越星际 托马斯诗歌引发翻译竞赛

克里斯托弗·诺兰的新片《星际穿越》持续热映,用“虫洞”“五维空间”等名词征服一批理科生后,片中的文学元素也让“文青”们跃跃欲试。影片中,狄兰·托马斯的那首诗引起了一阵翻译热潮,音乐人高晓松、诗人伊沙等都尝试了不同的翻译。对于中国科幻迷来说,...

赞(29)MerryMerry文学文化 阅读(852)
微软测试实时语音翻译技术-『译网』

微软测试实时语音翻译技术

今年5月,微软展示了实时语音翻译服务Skype Translator,一项实时语音翻译技术。 对于微软而言,Skype Translator是一项十分重要的业务。微软CEO萨蒂亚·纳德拉(Satya Nadella)曾表示,它是一项能够代表...

赞(22)JasmineJasmine翻译技术 阅读(709)
约旦弟子醉学中国功夫  “佛山无影手” 自带翻译-『译网』

约旦弟子醉学中国功夫 “佛山无影手” 自带翻译

每晚八九时,在里水鹤暖岗村北沙武馆,总会聚集起一群武术爱好者,来自约旦的MIKE便是其中一个。他跟着师兄弟们换上训练的衣服,借着灯光,便开始耍起白眉拳来。当地人把这种在晚上训练叫作“食夜粥”。弟子们相互切磋,较劲,或是在师傅的指导下调整姿势...

赞(26)JasmineJasmine文学文化 阅读(854)