
医生!翻译!管家!2018年,你的手机可“通天”
美国科技网站预测未来手机将有新功能—— 在许多方面,自从2007年第一代iPhone问世以来,智能手机的发展历程一直有迹可循:更大的屏幕、更强劲的处理器、续航时间更久的电池、更快的数据连接、分辨率更高的摄像头以及更多的应用程序。但从最近的发...
美国科技网站预测未来手机将有新功能—— 在许多方面,自从2007年第一代iPhone问世以来,智能手机的发展历程一直有迹可循:更大的屏幕、更强劲的处理器、续航时间更久的电池、更快的数据连接、分辨率更高的摄像头以及更多的应用程序。但从最近的发...
7月18日,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起的英文版《海派文化丛书》项目启动仪式在此间举行,丛书将把海派文化的独特魅力展现给海内外更多读者。 上海大学海派文化研究中心主任李伦新在启动仪式上表示,“海...
翻译中,时常会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字、倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。因此,我们在翻译数字时务必格外谨慎,力争做到准确无误。 一、概数的译法 概数是用来表示简略、大概情况的数字。...
第20届世界翻译大会将于2014年8月4~6日在德国自由大学(Freie Universität Berlin)举办,本届大会由国际翻译联盟(FIT)主办,德国联邦翻译协会(BDÜ)承办。 本届大会的主题是:人工翻译与机器翻译—...
文洁若是萧乾先生的夫人,也是著名翻译家。她精通中、日、英三种语言。特别是长年从事日本文学的翻译,日本作家井上靖、川端康成、水上勉、三岛由纪夫等人的许多作品都是经她的翻译介绍给中国读者的。她在退休后与萧乾先生合作翻译《尤利西斯》,更是一段文坛...
据估计,全球每天创建的多语言数据高达 2.5 × 1018 字节。 多语言信息的激增带来了巨大的语言挑战,需要数百万人员处理多语内容,从而产生了对易用、快速及值得信赖的翻译技术的新需求。 SDL Free Translation 的核心是商...
每年的9月30日是国际翻译日,全球口笔译工作者和术语学家一年一度的节日。国际译联每年发布国际翻译日主题及诠释主题的文章。以下是2013年国际翻译日主题文章。 世界的语言和方言纷繁多样,给人们的日常交流设立了障碍,并影响着人们生活的方方面面。...
合同翻译时,尤其是翻译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,亦有助于提高合同翻译质量,现将常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下: 一...
黄家驹在1990年8月3日到6日从巴布亚新几内亚之行回来后,创作了一首《光辉岁月》,黄家驹以这首歌向黑人领袖曼德拉致敬,歌颂了曼德拉伟大而辉煌的一生,充分地表达了自己对种族歧视的厌恶与憎恨! 后来,当曼德拉在听到这首歌曲之后,立即找人来翻译...
据英国《泰晤士报》报道,在全球1000名翻译人员的协助下,英国伦敦“今日翻译”公司近日评选出当今世上最难翻译的词语,其中,班图人的希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首,它的意思是:世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。 在英语方面,意思为...
为促进中国影视剧走进非洲,一批国产影视剧优秀作品的法语译制工作在历时2个月的紧张忙碌后,终于圆满完成并于6月19日在北京歌神录音棚举行了杀青仪式。 中国国际广播电台副总编辑任谦、影视译制中心主任王刚建、西欧拉美中心副主任姜涛等出席了仪式,参...
近日,网友“大约在重庆”在微博上自制了一套《2013年城市居民考试题》,称是重庆土著居民基础考题,引起网友围观。 考题从历史、方言、食物、传统等多方面,考查“考生”对重庆的了解程度。如:重庆人最爱吃什么面?“雄起”在重庆方言中是什么意思?重...