译网
语言行业资讯

Jasmine的文章

网友“雷”译拿破仑名言-『译网』

网友“雷”译拿破仑名言

拿破仑的一段名言被放到了人人网,引发各个专业、各个地区的网友共同翻译,最终出现了文言文版、评书版、无锡话版等多个版本,如果拿破仑看见了,兴许也要说一声:“你们滴翻译,令寡人汗啊。” 原英语版本: My enemies are many,my...

赞(12)JasmineJasmine趣闻雷译 阅读(626)去评论
与数字有关的翻译(三)-『译网』

与数字有关的翻译(三)

三、数词组成的常用短语 这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。 例: by hundreds   数以百计 by thousands 数以千计;大...

赞(11)JasmineJasmine经验分享 阅读(536)评论(1)
与数字有关的翻译(二)-『译网』

与数字有关的翻译(二)

二、倍数的译法 倍数在英语中使用得相当普遍,但在表达方式上,英汉两种语言却大相径庭。例如:to increase 5 times,汉语可译成“增加到5倍”,也可译成“增加了4倍”;to decrease 5 times在汉语中通常不译为“减...

赞(11)JasmineJasmine经验分享 阅读(503)去评论
60名武汉中学生担任电影节翻译-『译网』

60名武汉中学生担任电影节翻译

金鸡百花电影节将于今年9月在武汉举行,电影节执委会在武汉招募语言翻译志愿者,引来武汉外校200多名高中生参与,经过选拔,其中60名学生如愿当选。 据悉,电影节期间,上千名海内外电影艺术家、学者、评委、参展影片代表、电影院线代表、颁奖嘉宾等将...

赞(8)JasmineJasmine文学文化 阅读(482)去评论
天津举办英语大赛 面向全国选拔翻译人才  -『译网』

天津举办英语大赛 面向全国选拔翻译人才

日前,从天津市人民对外友好协会获悉,天津多部门将联合举办英语大赛,旨在为该市日益增多的大型国际活动、国际展会和国际体育赛事培养选拔国际化复合型人才。 据了解,天津市英语大赛将在全国范围内进行选手招募,赛事分为报名推广、赛事组织和颁奖三个阶段...

赞(6)JasmineJasmine译界快讯 阅读(454)去评论
翻译法总理姓名 让韩国媒体头疼-『译网』

翻译法总理姓名 让韩国媒体头疼

法国总理让-马克・艾罗到访韩国,却给韩国媒体带来头疼事——该怎么翻译他的名字呢? 据法新社报道,《朝鲜日报》对艾罗(Ayrault)这一姓氏使用的韩国译文意思是“色情”,韩国联合通讯社则使用了一个意为“困难”的译名。...

赞(10)JasmineJasmine趣闻雷译 阅读(492)去评论
“I love you”翻译引吐槽 -『译网』

“I love you”翻译引吐槽

如何翻译I Love You  网友造句无厘头 日本作家夏目漱石有一次让他的学生翻译“I LoveYou”,有学生翻译成我爱你。夏目说,日本人怎么可能讲这样的话,“今夜月色很好”就足够了。这段风雅的文坛轶事,近日莫名其妙成了网络段子手吐槽的...

赞(15)JasmineJasmine趣闻雷译 阅读(550)去评论
译坛“四老”之潘汉典:26年苦功铸就名著-『译网』

译坛“四老”之潘汉典:26年苦功铸就名著

他为了准确翻译《君主论》,花了10年时间学习意大利语;他为了保证译著的严谨、精准,改译、修订了26年……很难想像,上述在常人看来执着得有点疯狂的举动是一位现已年逾九旬的老者所为,他就是潘汉典教授,2012年中国翻译文化终身成就奖获得者、中国...

赞(20)JasmineJasmine置顶文章 阅读(546)去评论