译网
语言行业资讯
共 95 篇文章

标签:翻译家 第2页

中国翻译家董燕生获西班牙名校荣誉学位-『译网』

中国翻译家董燕生获西班牙名校荣誉学位

4月15日,中国西班牙语专家、翻译家董燕生被西班牙莱里达大学授予荣誉博士学位。 据西班牙《阿贝赛报》报道,1937年,董燕生生于北京。历经多年努力,于1995年将塞万提斯的名著《堂吉诃德》直接由西班牙语译为中文。此前中国的译本多由英语、法语...

赞(4)JasmineJasmine译界人物 阅读(1798)
马振骋:翻译不能超现实主义-『译网』

马振骋:翻译不能超现实主义

“如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好像开着花。” 读过《小王子》的人,对于这段文字一定不会陌生。这优美的译文正是出自法语翻译家马振骋之手。这位出生于上世纪三十年代的翻译家,至今仍在为中...

赞(4)JasmineJasmine译界人物 阅读(2004)
华人翻译家李治华:耗时27载翻译《红楼梦》-『译网』

华人翻译家李治华:耗时27载翻译《红楼梦》

昨天,习近平在法国里昂,盛赞旅法华人翻译家李治华的“执着精神和学术才华”。 译著创法国同类书籍发行量之冠 李治华教授倾27年之心血,终于使得中国古典文学名著《红楼梦》有了法语版本。法国最著名的伽利玛出版社,用羊皮作封面,将译本列入著名的“七...

赞(4)JasmineJasmine译界人物 阅读(2226)
《月亮和六便士》译者 翻译家傅惟慈去世-『译网』

《月亮和六便士》译者 翻译家傅惟慈去世

16日早晨,著名文学翻译家傅惟先生因突发哮喘在京去世,享年91岁。据亲属透露,傅惟慈先生生前已决定将遗体捐献给医学事业。17日午,其遗体捐赠告别仪式在京举行。 傅惟慈先生是我国最著名的翻译家之一,是享誉世界的文学大师毛姆、格林厄姆·格林的中...

赞(5)JasmineJasmine译界人物 阅读(2388)
王晔:翻译瑞典文学的扬州人-『译网』

王晔:翻译瑞典文学的扬州人

近日,上海人民出版社出版了瑞典作家谢尔·埃斯普马克的《贝拉·巴托克对抗第三帝国》,该书的中文译者王晔就是扬州人,扬州学者王章涛的女儿。 王晔翻译的瑞典文学名著《格拉斯医生》,更被马悦然赞为中瑞文学翻译历史上的一个很重要的里程碑。原本无意于文...

赞(3)JasmineJasmine译界人物 阅读(2832)
日本汉语学者连续10年译介中国图书 获赠感谢状-『译网』

日本汉语学者连续10年译介中国图书 获赠感谢状

2月12日,日本侨报社为连续10年翻译中国图书的著名翻译家、日本丽泽大学教授三潴正道颁发了感谢状。日本侨报社总编辑段跃中对三潴教授长期致力于译介中国好书、推进中日相互理解的成果给予了高度评价。 2004年秋天,三潴教授收到一本中国驻日记者夫...

赞(11)JasmineJasmine译界人物 阅读(1763)
周克希演讲稿:我心目中的翻译-『译网』

周克希演讲稿:我心目中的翻译

文采来自透彻的理解:我心目中的翻译 ——周克希在复兴论坛的演讲   周克希,著名翻译家,曾在华东师大数学系任教28年。后调至译文出版社工作,并继续翻译文学作品。译作有《追寻逝去的时光·卷一·去斯万家那边》、《追寻逝去...

赞(3)JasmineJasmine译界人物 阅读(1778)去评论
翻译家马爱农再赢维权官司 -『译网』

翻译家马爱农再赢维权官司

近日,知名翻译家马爱农起诉新世界出版社侵权案一审获得胜诉,马爱农获赔约11.5万元。此前,马爱农起诉中国妇女出版社《绿山墙的安妮》抄袭,获赔约3万元。 出版社偷梁换柱侵犯版权 去年,马爱农发现新世界出版社出版的署名“马爱侬编译”的外国文学名...

赞(0)JasmineJasmine译界快讯 阅读(1694)去评论
翻译家梅江中:小学阶段学中文比学英语更重要 -『译网』

翻译家梅江中:小学阶段学中文比学英语更重要

“中国孩子学语言,首先要把母语学好。在我看来,小学阶段学好中文要比学英语更重要,而现在却有些本末倒置了。”联合国终身翻译、著名翻译家梅江中先生日前,回到母校南大附小丁家桥小学与南京外国语学校,与学校师生互动交流。 梅江中教授是南京大学附属丁...

赞(3)JasmineJasmine译界人物 阅读(2435)去评论
王文干获“资深翻译家”称号-『译网』

王文干获“资深翻译家”称号

日前,芜湖翻译工作者协会原会长、原安徽师范大学教授王文干先生,荣获中国翻译协会颁发的“资深翻译家”称号。这是安徽省翻译界人士首次获得这一荣誉称号。 据悉, “资深翻译家”旨在表彰建国60年来,在翻译领域为我国经济发展和改革开放作出积极贡献的...

赞(2)JasmineJasmine译界人物 阅读(1602)去评论