『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第199页

大量错误英文标识:有关部门并不“感冒”

  随着国际交流的日益频繁,来中国经商、学习和旅游的外国朋友越来越多,各大城市的英文标识也随之增多。但其中出现的大量的错误英文标识在给外国友人误导的同时,也使中国的国际形象大大打了折扣。令人大为不解的是,有关部门却对此事持不“感冒”态度。 ...

赞(6)adminadmin译界快讯 阅读(427)去评论

英汉手机翻译 厦门全球首创

  对方打来电话说的是英语,你听到的却是汉语。近日,全球第一个手机英汉翻译软件在厦门问世。厦门市开发的这一软件,句子翻译速度仅0.5秒,词汇量是日本日英手机的2倍。   2005年11月,日本NEC公司在全球率先开发日英手机翻译软件,引发业...

赞(6)adminadmin译界快讯 阅读(415)去评论

[专访]译界狂才许渊冲:我的译文胜傅雷

  ※人物   许渊冲 1921年出生,江西南昌人,1943年毕业于清华大学外文系后赴欧留学。回国后在北京等地外国语学院任英文、法文教授,1983年起任北京大学国际文化教授。   许渊冲被称为将中国古典诗词译成英、法韵文的唯一专家。中文专著...

赞(8)adminadmin译界人物 阅读(499)去评论