『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第110页

中国译协翻译服务委员会举行换届会议

2010年8月12日下午,中国翻译协会翻译服务委员会在中国外文局举行了换届会议。出席会议的有:中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇,常务副会长赵常谦,副会长兼秘书长黄友义,副会长吴希曾、林国夫,常务副秘书长姜永刚及翻译服务委员会委员。会议由林国...

赞(11)adminadmin译界快讯 阅读(431)去评论

翻译中如何做到准确到位?

译题一:五招克服妒忌心   妒忌是一种不良心理,往往损人不利己。看着别人事业成功,或者年轻貌美时,人们难免妒忌愤恨。如何克服妒忌心理? 首先,不要和别人的长处比较。妒忌心理往往来源于将自己的短处与别人的长处进行比较。心理学家告诫,别人拥有再...

赞(15)adminadmin经验分享 阅读(394)去评论

翻译:提高中译外水平乃当务之急

(作者:林戊荪,中国译协常务副会长、原国际译联理事、《中国翻译》杂志主编、资深翻译家。曾担任《北京周报》杂志社副总编、代社长、中国外文局局长等职务。从事口、笔译翻译工作五十余年,主要译作有:《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》等,修改、审定...

赞(14)adminadmin译界快讯 阅读(392)去评论

关于翻译的前世今生

翻译,已成为现代社会不可或缺的角色。   “翻译”包括笔译和口译。口译在香港一般称为“译员”或“传译”;台湾尊称专业人员为“老师”,所以他们称口译员为“翻译老师”。周代称翻译为“象胥”(译官);汉代称为“舌人”;南宋以后改为“通事”。无独有...

赞(14)adminadmin经验分享 阅读(410)去评论

2010中国国际语言服务行业大会日程

2010中国国际语言服务行业大会时间调整为9月25~27日,主题定为经济全球化与语言服务。大会将设主旨发言、主题发言、分论坛和座谈会,会议期间将将安排优秀企业表彰与观摩等活动。 欢迎国内外语言服务产业界围绕议题提交论文,论文提交至tachg...

赞(18)adminadmin近期活动 阅读(409)去评论

中国译协启动2010年中国语言服务行业调研

中国译协启动2010年中国语言服务行业调研 为全面了解中国语言服务行业的现状与总体态势,把握未来行业的发展趋势,中国翻译协会决定2010年开展首次中国语言服务行业调研,并在调研基础上发布第一份《中国语言服务行业基本状况》报告,在社会上树立起...

赞(20)adminadmin译界快讯 阅读(408)去评论