『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第107页

翻译要恰到好处——翻译采购指南

来源: 中国翻译协会 对不懂外语的人来说,花钱请人翻译的结果往往不能令人满意。 本指南提出的建议旨在缓解采购翻译时的压力。 这些内容确实需要翻译吗? 与其盲目地将数百页的文件完全翻译,不如和您的客户(或销售团队)一起确定读者真正需要了解的内...

赞(19)adminadmin经验分享 阅读(372)去评论

谈外版图书翻译存在的问题及对策

王淑艳   我从事外版图书引进工作时间不算短了,发现外版图书翻译中存在的最大问题就是译者不能很好地理解作品,又不能与国内语言习惯结合,结果译稿中很多语句词不达意,不知所云,严重地影响书稿的质量。退回重译或重新找人审稿是出版社通常的做法,这样...

赞(19)adminadmin译界快讯 阅读(466)去评论

中国翻译行业发展战略研究院在京成立

中国网北京6月29日讯 由中国翻译协会与北京第二外国语学院共同创办的中国翻译行业发展战略研究院今天下午在北京正式成立。这是中国翻译行业第一家专业研发机构,是中国翻译界为促进行业健康发展所做出的新尝试、新努力,研究院的成立对中国语言服务行业未...

赞(14)adminadmin译界人物 阅读(389)去评论

"鲁奖"评委会呼吁:提高译作质量

昨天,第五届鲁迅文学奖办公室在京召开二次新闻发布会,宣布初评委员会通过多轮无记名投票,从1008篇(部)参选作品中,评出125篇(部)备选作品,终评委员按照规定增补了5篇(部)备选作品。同时,评委会对选送上来的文学翻译作品表示不满,认为翻译...

赞(13)adminadmin文学文化 阅读(389)去评论