中国地名英文翻译技巧大汇总
一、专名是单音节的英译法 专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如: 1、恒山 Hengshan Mountain (山西) 2、淮河 t...
一、专名是单音节的英译法 专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如: 1、恒山 Hengshan Mountain (山西) 2、淮河 t...
网友在汉神巨蛋海港自助餐拍到的乌梅汁标示。图片来源:台湾媒体 中国台湾网8月25日消息 据台湾媒体报道,夏天消暑解渴,很多人会来一杯乌梅汁,但乌梅汁的英文应该怎么说呢?有网友到高雄汉神巨蛋5楼的海港自助餐用餐,发现高档餐厅供应的乌梅汁竟然写...
本报南昌讯(记者张绪鸿)南昌市质量技术监督局官网字母拼写有误,8月25日,记者再次打开该网站,发现导航栏英文翻译被清除,错误的“南昌”拼音删除了。 此事在本报官方微博引起网友热议,网友“落落骆轶琪”说,这并不是特别大的失误,可怕的是网站方面...
2009年,在海峡两岸关系出现积极变化,两岸交流合作发展到新的历史起点的大背景下,厦门大学发起并成功举办了“首届海峡两岸口译大赛”。2010年,外语教学与研究出版社与厦门大学共同主办了“第二届海峡两岸口译大赛”,全国七大赛区上百所院校的...
2009年,在海峡两岸关系出现积极变化,两岸交流合作发展到新的历史起点的大背景下,厦门大学发起并成功举办了“首届海峡两岸口译大赛”。2010年,外语教学与研究出版社与厦门大学共同主办了“第二届海峡两岸口译大赛”,全国七大赛区上百所院校的学生...
大会主题:多样中的和谐:语言、文化、社会(Harmony in diversity: language, culture, society ) 时 间:2011年8月23-28日 地 点:北京外国语大学 主办单位:国际应用语言学...
在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。一....
东方网8月23日消息:据《新闻晚报》报道,作为一名常驻上海的外国人,西娜的一大消遣就是在街头寻找怪异、搞笑的英文标识或者路名。最近,她在一家宾馆浴室内发现一张字条写着“小心地滑”,但英语翻译却是“Look out, land-slide”(...
“他过于活泼,他喜欢搞怪,还很调皮……”在老师郭新枚眼里,陈竞麟这样的孩子很难符合学校挑选志愿者的标准。作为一个即将成为初三毕业生的孩子,他却选择了当大运志愿者。 抱着试一试态度,郭老师接受了这个调皮男孩的申请,他给陈竞麟分配的任务是龙...
记者 徐 颖 实习生 范雨翀 晨报讯 昨天下午,临近尾声的上海书展又迎来一位重量级嘉宾——著名翻译家、作家文洁若,83岁的她携新著《风雨忆故人》出现在签售会上。 虽然年事已高,但文洁若看上去十分年轻,思路活跃且清晰。接受记者采访时,她表示,...
英语一级翻译考试拟于明年推出。考试原则上每年组织一次。资深翻译的评审和一级翻译资格考试通过人员的评审计划在明年下半年进行。 据介绍,一级翻译考试设笔译和口译(交替传译)两个专...
在一次文学座谈会上,听到一位高校老师感慨:现在一些翻译过来的书,读起来很艰难,有的连文理都不通,往往一段话看了半天还不知道在讲什么。 这位老师的发言让我很有同感,我自己就不时遇见这样的情况。一本据说在国外有些名气的著作,被国内某家出版社翻译...