译网
语言行业资讯

Jasmine的文章

完形填空退出“历史舞台”翻译从单句改为段落-『译网』

完形填空退出“历史舞台”翻译从单句改为段落

今年12月,参加四、六级考试的大学生,将首次接受新题型的“考验”。近日,全国大学英语四、六级考试委员会近日对四、六级考试的试卷结构以及题型,进行了局部调整。新题型中,完形填空正式退出历史舞台,更改为长篇阅读理解,听力则更加注重单词及词组听写...

赞(14)JasmineJasmine经验分享 阅读(470)去评论
村民议事厅5种语言同声传译-『译网』

村民议事厅5种语言同声传译

近日,在永联举行的钢铁行业节能技术应用及能量系统优化国际研讨会上,与会的国外专家对永联村的现代化程度赞不绝口,一个村庄的会议厅能满足5种语言的同声传译。“来这里开会很开心,不仅设施完善,村庄也很漂亮,永钢的环保工作做得非常出色。”工业生产力...

赞(17)JasmineJasmine译界快讯 阅读(646)去评论
Android谷歌翻译更新:增强相机扫描输入-『译网』

Android谷歌翻译更新:增强相机扫描输入

日前,Android版谷歌翻译获得了更新,进一步增强了特色功能,并添加了新语种的支持。手写输入方面,新增了印地语和泰语两个非罗马字母语种。此外,还增强了摄像头输入功能(通过摄像头扫描文本输入)。 功能: 1、在70多种语言之间进行文字互译;...

赞(19)JasmineJasmine翻译技术 阅读(443)去评论
2013年中国语言服务业调查问卷发布-『译网』

2013年中国语言服务业调查问卷发布

为了全面了解中国语言服务行业的现状与总体态势,把握未来行业的发展趋势,中国翻译协会与中国翻译行业发展战略研究院将全国范围内开展对中国语言服务业的调研,并将在去年发布的《中国语言服务业发展报告2012》的基础上发布2013年度发展报告,建立起...

赞(30)JasmineJasmine近期活动 阅读(448)去评论
英语翻译的三个阶段-『译网』

英语翻译的三个阶段

英译汉的步骤或过程大概分三个阶段:理解、表达和校核。 在翻译实践中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上确切表达。但理解与表达通常是相互联系的统一过程,不能截然分开。 一、理解阶段 理解主要通过原文上下文来进行。考生必须从上下文的关系中来...

赞(13)JasmineJasmine经验分享 阅读(561)去评论
日本侨报社创办日中翻译学院成立五周年-『译网』

日本侨报社创办日中翻译学院成立五周年

据《日本侨报》报道,日中翻译学院本月迎来成立五周年,中国著名翻译家题字相赠。正在东京访问的以翻译和研究大江健三郎小说著称的翻译家许金龙先生,8月12日来到日本侨报社,听取了侨报社关于创办日中翻译学院、培养优秀翻译人才、为推进中日文化交流出版...

赞(10)JasmineJasmine译界快讯 阅读(464)去评论
通杀考试!听力7大技巧!-『译网』

通杀考试!听力7大技巧!

听力是一种领会能力,是通过不断地强化训练而形成的一种听音、辨音和听音会意的综合能力。听力是在听的练习里培养起来的。本文将向大家介绍听力七大技巧~ 听力难提高七大原因: 原因一:发音不准确。 找一盘发音纯正的英语磁带吧,反复、认真地模仿,每天...

赞(9)JasmineJasmine经验分享 阅读(462)去评论