译网
语言行业资讯

Merry的文章

翻译家草婴在上海因病去世 享年93岁-『译网』

翻译家草婴在上海因病去世 享年93岁

翻译家、托尔斯泰译者草婴先生于2015年10月24日18点02分在上海华东医院因病去世,享年93岁。 对于草婴先生的去世,上海作协副主席、作家孙甘露对澎湃新闻记者表示,“他是非常了不起的俄语翻译家,一个人等于说把托尔斯泰所有的小说都翻译过来...

赞(21)MerryMerry译界人物 阅读(530)
真正的美剧字幕组翻译高手教你如何学好英语!心得经验之谈啊有木有!-『译网』

真正的美剧字幕组翻译高手教你如何学好英语!心得经验之谈啊有木有!

童鞋们不少看美剧吧?看鸟语片没少找字幕吧?对字幕组没少羡慕吧?我们来看看美剧字幕组高手写的学英语心得,分为听力篇、词汇篇、口语篇,学习英语除了一些很棒的技巧、经验外,三位字幕组高人都提到了坚持…… 听力篇: 考拉小巫,伊甸园论坛字幕组组长,...

赞(21)MerryMerry经验分享 阅读(652)
为女王翻译的中国人来自莆田 为英国御用翻译-『译网』

为女王翻译的中国人来自莆田 为英国御用翻译

  20日,习近平出席英国女王伊丽莎白二世举行的欢迎仪式。有眼尖的网友发现,为英国女王当翻译的竟然是个长着中国面孔的人。   没错,这确实是个中国人。他叫林超伦,出生于中国福建莆田,对外经济贸易大学的英语语言文学硕士毕业。1990年他获得英...

赞(23)MerryMerry译界人物 阅读(500)
公众场合的标识,应该认真翻译-『译网』

公众场合的标识,应该认真翻译

     改正一个翻译错误,不仅仅能维护文字的本来面目与尊严,还能让文字发挥它应有的功用——服务人们,更关系着一座城市的形象。一个小小的错误,却折射出一座城市的文化与态度。         禁挖电缆:错得很离谱       昨天,住在丽泽花...

赞(24)MerryMerry趣闻雷译 阅读(530)
讯飞输入法力推随声译 中英文交流无障碍-『译网』

讯飞输入法力推随声译 中英文交流无障碍

语音作为人类最自然的一种交流方式,它的应用非常广。你会发现平日生活中接触到的各类应用多少都跟语音相关,因此用语音技术化解人类语言交流障碍,充满无限的想象空间。 你是不是曾遇到需要使用英语沟通的场合,却发现自己不是听不清就是说不出口。近日,讯...

赞(29)MerryMerry翻译技术 阅读(639)
匈牙利翻译家 卡莫·洛姆布 学用外语经验谈-『译网』

匈牙利翻译家 卡莫·洛姆布 学用外语经验谈

Kató Lomb(卡莫·洛姆布)大致用了25年的时间学习了16种语言,10种达到能说的程度,另外6种达到能翻译专业书刊,阅读和欣赏文艺作品的程度;她把自己漫游外语天地所获得的心得体会总结为十条,供那些真心实意而不是装模作样想掌握外语的人参...

赞(23)MerryMerry经验分享 阅读(576)