『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
为什么翻译都很自负?
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(602)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
为什么翻译都很自负?
上一篇
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
下一篇
做翻译做的我昏天黑地
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
《战后欧洲史》翻译编校差错多 波兰成远东地区
2012-05-24
大连翻译学院将培养千名北京奥运志愿翻译人员
2001-08-05
谈傅雷的翻译
2015-12-01
翻译的职业道德和译员的素质
2008-07-23
布莱尔夫人公开批评全职妈妈
2012-06-27
翻译一字之差,引起朝鲜与澳大利亚断交
2008-06-17
树下的老婆婆
2006-11-24
美国翻译协会颁发认证译者封印
2011-09-27
一个bbs的公共手册十礼节 希望大家借鉴(必看)
2006-07-04
“公共场所英文翻译错儿太多”
2011-07-18
中国独特概念词翻译
2007-02-27
两岸再次“山水合璧” 合编《两岸常用词典》付梓
2012-02-10
陕西省首届翻译大赛启动
2005-12-05
奥运翻译军团面临五花八门语言兵源告急
2007-12-21
五部权威双语军事大词典即将在沪出版
2007-08-20
(转贴)大道至简返朴归真 - 语感还是语法?
2005-10-26