译网
语言行业资讯

纳达尔发布会屡“卖萌”客串翻译摆乌龙乐翻全场

57

2013网球赛季已经结束,正处于休赛期的球员们只享受了短短的假期,就开始备战或者热身。世界男网排名前两位的纳达尔和德约科维奇远赴南美洲,在阿根廷进行了表演赛。世界排名第一的纳达尔这次又很萌的闹了笑话,他主动为德约科维奇当西班牙语翻译,结果一张嘴说的还是英语,引起全场爆笑。

小德和纳豆参加了阿根廷名将纳尔班迪安的退役告别赛,智利退役名将马苏也应邀共同参加这场表演赛。第一场表演赛之前,主办方为4位球星举行发布会。由于是在南美洲,媒体都只说西班牙语。4人中纳达尔、纳班和马苏的母语都是西班牙语,只有小德遇到语言困难。

主办方虽然请了翻译,但水平却不够高,发布会现场有些尴尬。这时,纳达尔表现出当今世界第一的风范,他主动提出:“我可以来把诺瓦克(德约科维奇)的话翻译给大家。”然后,塞尔维亚人就说了一长串,把翻译的任务留给了西班牙人。

没想到,纳达尔在听完之后,立刻很顺溜地把小德的话重复一遍,可他一张嘴说的还是英语。更搞笑的是,他自己完全没有注意到。纳豆刚说了一句,现场就炸了锅,旁边的纳班“好心”地使劲儿捅他,告诉他说错了。等到纳达尔自己注意到不对劲,全场的人都笑翻了。西班牙人一边笑一边辩解:“现在,英语才是我的第一语言,我没注意啊!”

可爱的纳达尔经常会在新闻发布会上闹笑话,有时他还会故意开开玩笑,只是还没等逗笑别人,他自己就先笑得不行了。记得今年10月在中网时,纳达尔就说过:“虽然我们打球还不错,可我们也是普通人,也会上学,(智商)也没有大家想象的那么厉害。”

 

未经允许不得转载:『译网』 » 纳达尔发布会屡“卖萌”客串翻译摆乌龙乐翻全场