『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(359)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
上一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
下一篇
为什么翻译都很自负?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
忧郁的日子
2006-06-05
服装、纺织行业常用语翻译(三)
2006-11-13
不止是英语问题——公共场所英语标示纠错有感(之一)
2011-07-18
Google发大宏愿:开发基于语音识别翻译项目取消语言障碍
2013-09-16
翻译技巧之书名的翻译
2007-04-10
英语中委婉而礼貌的表达丰满的说法
2007-05-21
浅谈老水手的心理历程――《苦舟子咏》读后感
2007-08-30
全国19所高校非英语语种专业提前招生
2007-01-18
首届“中国翻译成就展”开幕 本月7日结束
2004-11-05
中影为翻译《黑客2》头疼
2003-06-04
我们这个时代的尴尬
2007-07-17
高校展示古董考试题:用英语翻译《桃花源记》
2015-01-06
里约奥运会翻译人手不足:将签约500名翻译员
2013-10-29
对外汉语专业人才需求升温
2007-05-09
世界上首份以图画为内容的新闻刊物翻译出版
2014-02-27
翻译偷换词语 被普京现场“抓包”:你翻得不对
2019-04-12