『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(613)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
上一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
下一篇
为什么翻译都很自负?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
英文拟管锥之四
2006-08-04
《夏洛的网》25年后经典重现
2004-11-12
《灰色上海》中译本被指翻译错误 责编称有错很正常
2013-02-27
《王者之路》中文版译者:翻译更要忠于原意
2013-07-05
让文学走出去
2012-11-02
汽车杂志翻译
2007-07-03
西译买下西安市体育场3年冠名权
2004-11-29
刘新文委员: 完善司法翻译制度 翻译过程须同步录音录像
2012-03-06
柳宗元的《江雪》英文翻译
2022-01-12
《英汉戏剧辞典》20年后由上海译文出版社重新出版
2014-03-15
美1100万人是英文文盲
2005-12-17
Florence Gerard Ducasse(弗罗伦斯)
2007-01-12
说起容易翻译难 重庆方言变椒盐英语
2011-11-09
韩国地铁汉语报站 汉城汉语翻译人数已经翻番
2002-01-18
铁路专业词汇
2007-03-20
首款翻译手机在日本诞生 听日语翻英文方便出国
2007-12-10