『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(585)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
上一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
下一篇
为什么翻译都很自负?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
“大毒枭”糯康会三国语言 押解专机配备翻译及医护人员
2012-05-10
英语一级翻译 考试明年推出
2011-08-23
静坐黄昏
2005-05-08
2018中国翻译协会年会今日在北京召开
2018-11-19
诺贝尔文学奖让我们的翻译界尴尬
2006-10-25
我想要个妻
2007-09-27
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
2016-08-04
曼德拉追悼会冒牌手语翻译 自称有精神分裂症
2013-12-12
视频字幕翻译创业公司Amara获投100万美元
2012-05-14
计算机常用术语翻译--常见设备名及MODEM
2006-10-26
翻译服务重在整体解决方案
2004-11-09
翻译成长的几个阶段
2005-05-08
2011年中国翻译服务产业论坛暨全国第八届翻译经营管理工作研讨会征文通知
2011-10-10
诗歌对翻译的拒绝性
2007-02-27
“节后综合症”用英语怎么说
2013-10-11
WinAlign 操作手册
2005-05-10