『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(443)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
上一篇
翻译行业的三一定律
下一篇
[E-C] Stray Birds
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
A Thanksgiving Story(英汉对照)
2005-05-08
政府工作报告常用词汇(二)
2007-02-01
盘点2011年十大最犀利的“神笔”翻译
2011-12-02
IDC's New Program Explores Globalization and Localization Services Industry
2001-05-14
路名翻译“混搭”老外看了迷糊
2012-05-07
电影片名翻译漫谈
2013-07-12
兼职翻译成功10要素
2012-02-10
村民议事厅5种语言同声传译
2013-08-19
两会主要文件被译成六种外文
2007-03-09
同声传译的工作程序
2008-07-09
做翻译的郁闷事儿
2011-08-22
价格战:本地化行业的错觉
2008-10-02
第三次俄语热理智回潮
2007-02-13
彭丽媛赴韩“翻译女神”系山大毕业 曾获一等奖学金
2014-07-10
少林寺僧人赴港读博 曾为世界谈判大师陪同翻译
2014-08-12
哭笑不得,《红楼梦》"袭人"竟成"袭击男人"
2011-05-09