『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(404)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
上一篇
翻译行业的三一定律
下一篇
[E-C] Stray Birds
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
傅雷译事点滴
2008-06-18
百度翻译狙击旅游市场 向应用场景延伸
2014-08-15
写给想做翻译的新手
2007-09-17
明年上海国际文学周主谈“翻译”
2013-11-14
全国口译大赛圆满落幕 广东选手获双料冠军
2014-06-17
雅典残奥会的“风语者”
2004-10-29
走笔于创作和翻译之间——访诗人、翻译家高兴
2011-08-10
当年不知道谁居然把西方的dragon翻译成“龙”!
2012-08-11
中国人姓氏在英语翻译中的尴尬
2012-07-23
李尧:文学翻译道路上的三十年
2008-11-30
The Road To Happiness
2006-06-30
(四)怎样才能成为成功的自由译者
2003-03-10
汉英翻译能力的培养
2008-01-10
托福神话要结束? 翻译资格证叫板外语洋证
2002-01-18
《译文》停刊与其埋怨,不如反思
2008-11-21
英语翻译中的词汇辨析
2006-08-29