『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
翻译行业的三一定律
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(1288)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
翻译行业的三一定律
上一篇
How to be happy?(快乐的秘诀)
下一篇
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
相关推荐
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
机器人正在运行你的翻译公司吗?
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
英文谚语说说“朋友”
2013-10-01
迷失于翻译中:错误情报加剧中美相互猜疑
2006-06-27
TRADOS被美国德勤公司评为弗吉尼亚州成长最快的50家高技术公司之一
2003-03-02
蔡武:对外传播中的翻译工作目前还存在诸多问题
2007-04-11
第三届海峡两岸口译大赛一号公告
2011-08-25
美国语言公司协会(ALC)发布2011年行业调查报告
2011-07-05
传神联合翻译公司执行董事何占涛谈雷音翻译服务平台
2011-12-07
爱情:爱的限度就是无限度地去爱
2007-09-26
京剧字幕翻译错误百出 老外稀里糊涂
2007-08-29
人机对话英汉口译训练工具开发
2008-11-23
计算机常用术语翻译--ASP
2006-10-26
网站悬赏百万招募“翻译达人”
2011-10-11
榕一中学双语升国旗 “国旗下演讲”英语同步翻译
2011-12-06
美国新移民不断增加 翻译市场蓬勃发展
2004-10-29
翻译工作碰到什么困难,请提出来,让大家一起解决
2003-03-10
连载(三):自由译者如何谋生
2003-03-07