
翻译文学拉美风潮最魔幻
翻译文学 拉美风潮最魔幻 2011年的翻译文学从年初热闹至年尾,正版《百年孤独》,美国小说家理查德﹒耶茨的多部小说,波拉尼奥的《2666》,法国文坛才女弗朗索瓦丝﹒萨冈的多部小说,爱尔兰著名作家科尔姆﹒托...
翻译文学 拉美风潮最魔幻 2011年的翻译文学从年初热闹至年尾,正版《百年孤独》,美国小说家理查德﹒耶茨的多部小说,波拉尼奥的《2666》,法国文坛才女弗朗索瓦丝﹒萨冈的多部小说,爱尔兰著名作家科尔姆﹒托...
(作者:黄长著) 改革开放带来了学术的繁荣,促进了学术交流的发展。翻译在学术进步中所起的作用,已为越来越多的人所认识。但是,在学术翻译数量急剧增加的同时,其质量问题也随之凸显。 心怀敬畏做翻译 造成翻...
下图显示的是一则楼盘广告“不出合肥,逛遍世界”,下面赫然显示着英文翻译为“No HeFei,Guangbian World”。因为翻译实在太恶搞,有网友怀疑是否是PS的作品,要打电话给楼盘一问究竟。 该楼盘的...
国际在线消息(记者 王巍):据日本《富士产经商务AI》报道,为了让不会英语和中文等外语的日本人能够和其他国家的人顺利交流,日本东京BEI通信公司近日开通了“自带翻译功能的智能手机”租赁服务。 这一新开发的翻译功能叫做“智能翻译通”。目...
据报道, 有道专业翻译日前上线,可以为用户提供反馈和人工翻译结果。有道翻译2007年底上线,之后一直提供免费的机器翻译服务。 有道专业翻译需要按字付费, 采用在线充值的方式。
据中国国防科技信息网报道 全球执行管理公司(GEM)与TCS的翻译部门(TEAM GEM)最近宣布,它被国防部授予了一份合同,向国外和本土的美军提供语言口译和笔译服务。这一揽子由多个合同组成的不确定交付期/不确定数量(IDI...
腾讯科技讯(Kathy) 北京时间12月23日消息,据国外媒体报道,路易斯·冯安(Luis von Ahn)创办过的两家公司都被谷歌收购了。一家是ESP Game公司,它以众包方式让人们查看图像并给图像加上标签,从而提高了...
[导语] 如同四喜丸子被翻译成“Four Glad Meatballs”(四个快乐的肉丸子)一样,一些中医术语被翻译成英文时也让人啼笑皆非。 近日由中华中医药学会翻译分会、河南中医学院承办的中华中医药学会翻...
人们经常说,科学技术是第一生产力。其实,联系也是一种生产力。互联网的发展极大地促进了人类的交往,尤其是使人们可以摆脱时间和物理距离的束缚相互交流思想。在《理性的乐观者》(The Rational Optimist)中,科普作家马特·里德...
九十高龄的何兆武先生长期从事历史理论、历史哲学及思想史的研究和西方经典著作的翻译工作。有学者说,何先生翻译的西方经典,“影响了一代甚至好几代人”。2011年10月31日,《中国社会科学报》专门就学术翻译这一话题采访了何先生。 《...
(作者: Michael Henry Heim 加州大学洛杉矶分校斯拉夫语言文学系教授;林琳/译) 英语是全球化时代人们的“母语”,这一点不必怀疑。它不是世界上第一个出现的通用语,却毫无疑问是第一个世界性的、为全球所接纳...
中国一直有向异域探寻知识的传统,翻译则是这一传统的主要体现。先秦至清末大致出现过两次翻译高潮,第一次是东汉至唐的大规模佛典翻译;第二次是晚明至晚清的西学翻译活动。而后一次西学翻译高潮,则将西方的数学、物理学、神学、哲学、历史学、社会学等...