译网
语言行业资讯

陈原与汉译世界学术名著 中国启蒙运动的殿军

陈原是谁?对新一代人来说,这个名字有些陌生。“《汉译世界学术名著》好像是他编的。”这套书倒是让人印象深刻。记得上大学时,同屋的好友只要见到那个桔色书脊,就会买下来。

  除了这套经典,陈原还曾留下什么痕迹?如果你在图书馆里查“陈原”,会发现此人著作五花八门。大量地理著作:《中国地理基础教程》、《现代世界地理之话》、《世界地理基础》、《世界政治地理讲话》……此外不乏国际问题论著:《战后美国经济剖视》、《战后世界》、《变革中的东方》……两本与地理、国际看来全然无关的语言学著作:《语言与社会生活》、《社会语言学》。居然还有《英语常用词汇》、《外国语文学习指南》等纯粹实用的图书。好几本散文、随笔:《平民世纪的开拓者》、《书林漫步》正续编、《海外游踪与随想》……不要以为这个目录可以就此结束,这里至少还漏掉了他的全部翻译作品:谢德林、斯各特、赫赛等人的小说,柴可夫斯基的回忆录,甚至还有一本《苏联歌曲集》……做这个检索工作的,是《读书》主编、三联书店总经理沈昌文。

  他晚年的助手柳凤运曾说,他的一生好像在文明和文化大厦里遨游。“走进大厦中的一个房间,细心地张望张望,留下一点什么,或者不留下一点什么,走出来了;然后走进另外一个房间……就这样,不停地走啊走的……”

  在人类文明的大厦里游荡?此人的人生似乎还是缺乏某种线索。也许陈万雄的概括得最中肯。这位香港联合出版集团总裁、香港商务印书馆总经理兼总编辑,在电话中对我说,“只要能促进中国文化和社会的更新,各方面他都有兴趣参与。他的所有工作,其目的不是为了纯粹的学习和学术研究;他的所有活动,都代表了启蒙的革命知识分子的努力方向。”

  陈万雄评价说,陈原堪称中国近代文化启蒙的“殿军”。“清末民初开始,中国文化受到西方的强烈冲击,自梁启超始的一代文化人,一直追求中国文化的更新、近代化和现代化。这段时间中国最大的文化活动是启蒙运动,五四运动是一个指标性的高潮。陈原这个启蒙运动的殿军,即最后一代人中的出色代表。从办报、出版到文化官员,从写散文、研究语言学到音乐、画画,多才多艺的陈原,除去天赋和个人努力,其基本性格是近代启蒙知识分子的性格。”

  “我意图传给读者的是爱国,

  是爱人民,反对投降,反对侵略。”

  陈原早期生涯的各种活动都渗透着时代的主旋律――救亡。

  他1938年毕业于中山大学工学院土木工程系,但最早一本著作却是地理学方面的。在“不是地理的地理”一文中,他说

译网

关于我们