译网
语言行业资讯
共 3 篇文章

标签:合同翻译

法律英语翻译:合同翻译中最易混淆的七组词语-『译网』

法律英语翻译:合同翻译中最易混淆的七组词语

合同翻译时,尤其是翻译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,亦有助于提高合同翻译质量,现将常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下: 一...

赞(2)JasmineJasmine经验分享 阅读(87)去评论
英语合同翻译时应该注意的问题-『译网』

英语合同翻译时应该注意的问题

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。 一.公文副词 但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响...

赞(5)adminadmin经验分享 阅读(87)去评论