我国第一份国家级民族语文翻译学术刊物《民族翻译》创刊
伴随着第29届奥运会在北京的成功举办,我国民族语文翻译界翘首以盼的第一份国家级学术刊物――《民族翻译》在国家民委和新闻出版总署的亲切关怀和大力支持以及中国民族语文翻译局的积极努力下,终于破茧而出,以全新的面貌、活泼的生机走向广大民族语文翻译...

『译网』伴随着第29届奥运会在北京的成功举办,我国民族语文翻译界翘首以盼的第一份国家级学术刊物――《民族翻译》在国家民委和新闻出版总署的亲切关怀和大力支持以及中国民族语文翻译局的积极努力下,终于破茧而出,以全新的面貌、活泼的生机走向广大民族语文翻译...
由总参某部牵头,全军主要军事翻译权威以及各专业技术领域专家参与编纂的《英汉军事缩略语大辞典》,历经四年多的努力,日前由解放军出版社正式出版发行。这部辞典篇幅近2500页,共收集词条20余万条,涵盖了外军军事思想、作战理论、军队建设以及高...
核心提示:台湾网友发现,只要在全世界著名网站Google的翻译工具键入“扁”字,就自动翻译成“Chen Shui-bian”。输入“我想扁你”四个字,会出现“I think you Chen Shui-bian”,不少网友赞Google译得...
新华网拉萨10月3日电(记者德吉 边巴次仁 胡星)西藏的翻译机构目前正在着手编撰新的藏、汉词典,收入的词汇将超过20万个。随着藏语新词汇的不断涌现,原有的藏文词典已无法满足使用者的需求。 据了解,藏文具有1300多年的历史。1949年一位名...
口译热点:地震后温总理的十句名言http://www.sina.com.cn 2008年09月12日 17:26 沪江英语 温总理的十句话 1 “我不管你们怎么样,我只要这十万群众脱险!” 参考译文: No matter w...
本报讯(记者王磊)著名外国文学翻译家、英美比较文学研究专家、莎士比亚学术研究权威方平先生,于9月29日下午在上海逝世,享年88岁。 方平又名陆吉平,1921年生于上海。从1952年翻译莎士比亚长诗《维纳斯与阿董尼》起,方平就投身对莎...
每个桌子上多了一副耳机,当不同语种的人发言时,听众可以戴上它,根据自己的需要接听翻译的话。 同声传译为会议添彩 论坛期间,在会议中心的一个角落,3名同声传译人员一会儿“中译英”,一会儿“英译中”,一会儿“日译中”,正在紧张地工作...
翻译行业总在抱怨价格战,我认为根本原因是全国的翻译公司定位不清。详见 2004 年的文章《翻译准入之我见》。本地化行业也在进行价格战吗?我不认为是这样。 自 2005 年伴随人民币升值,博芬不断提高报价。到目前为止,不但未见订单减少、营业额...
9月28日,今天上午,金山发布了新版谷歌金山词霸。其中将整合谷歌在线翻译引擎推出划词翻译功能,并和谷歌Chrome浏览器紧密融合。 新版谷歌金山词霸提供流行的划词翻译功能,无论选中一个字、一句话还是一段文字,均能给出完整的翻译内容。 金山与...
中国翻译行业缺乏专业化管理 市场混乱 “据不完全统计,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数10万人以不同形式从事翻译工作。”这是中国外文局副局长黄友义8月4日在上海举行的第18届世界翻译大会上宣布的。 随着中国在经...
简要内容:谷歌翻译新支持的11种语言为:加泰隆尼亚语、菲律宾语、希伯莱语、印尼语、拉脱维亚语、立陶宛语、塞尔维亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、乌克兰语和越南语。谷歌称,谷歌机器翻译工具会参考大量目标语言的文字材料,从而使译文水平尽量向人...