『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(418)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
上一篇
英语关键句型72种
下一篇
巴厘岛惨案一年译文!
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
新闻英语词汇――新词新译 E、D
2007-04-04
十大翻译利器
2013-09-09
Friendship
2006-06-22
翻译英语习语:三大绝招必须掌握之意译
2014-04-10
浦东外企白领援助公安翻译
2004-11-01
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
2022-03-09
香港唯一的国家翻译资格考核机构3月开课
2007-02-27
陈纳德将军翻译许渊冲:中国人做翻译“世界一流”
2009-01-11
说起容易翻译难 重庆方言变椒盐英语
2011-11-09
知识帖!100个公共场所标志的英文翻译
2015-11-02
与世隔绝的自由译者
2006-12-07
2014年全国翻译专业研究生教育年会在河北师大举行
2014-03-27
外事高级翻译培训将在京举行
2007-04-11
鸟类词汇――鹦鹉
2007-01-26
翻译家:莫迪亚诺最大特点是写二战 笔法有些“怪”
2014-10-11
上海外国语大学设立中国首个翻译学博士点
2004-12-17