『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(699)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
上一篇
英语关键句型72种
下一篇
巴厘岛惨案一年译文!
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
英语学习方法推荐:如何读报学英语?
2013-08-26
常用英语句型解析(1)
2007-08-31
华科情侣创翻译协会 经营社团如经营爱情
2014-03-31
译协会员代表大会闭幕 李肇星当选新一届会长
2009-11-18
汽车能源(电能)方面的资料要翻译,限北京
2007-04-12
灵格斯新版整装待发 维基百科重装上阵
2008-11-23
2006年国际翻译日主题
2006-04-28
ATA学校外展项目奖公布
2011-10-20
一千二百余家运输行业公司名称
2007-03-20
如何与翻译公司建立联系?
2005-05-08
英语四六级作文替换词 让分数提升一个level
2013-12-13
异曲未必同工---试论元杂剧翻译的属性
2005-11-23
戴乃迭及其译介事业
2015-10-16
林少华的村上春树
2009-01-15
百度翻译: 面向开发者 发布全新的开放云平台!
2015-11-20
《世界蒙古史》完成中文翻译即将出版
2014-06-25