做为翻译的你,阅读了哪些原著?
缘分,就像微风,吹过的时候,只有感觉
爆笑英语:金庸武功的国外翻译
■ 冲灵剑法 Boy & Girl ‘s soul sword ( GG和MM的灵魂之剑?听起来好像A片… ) ■ 九阳神功 nine man’s power ( 九个男子的力量? ) ■ 九阴...
笔译专家谈翻译专业考试
卢敏教授谈笔译:(全国翻译资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员) 第一点: 注重一个客观的评价 分析考试大纲会发现,英语笔译二级、三级考试都分为综合能力和笔译实务。一个大学本科在读生,通过专四...
广交会显露广州市复合型翻译人才短缺
每逢广交会,举着牌子在展馆门前求职“翻译”的大学生都会成为一道独特的风景线。记者从中了解到,表面上广州翻译人才不缺,但实际上能将翻译与专业结合的复合型人才的缺口仍然很大。 (记者)在广交会做“兼职”翻译的大多数都是高校学生,他们从开馆到闭馆...
阿语翻译成回族青年的热门职业
新华社银川电 宁夏回族自治区青铜峡市峡口镇回族青年丁彦民,从宁夏伊斯兰教经学院专门学习阿拉伯语后,前往浙江省义乌市一家大型饰品商贸公司当了阿拉伯语翻译。一年多来,他原本贫穷的家庭走上了富裕之路。 丁彦民说:“是翻译工作改变了我和家庭的贫穷命...
我国将实行翻译人员持证上岗制
专业考试纳入职业资格证书范围 从今年起,我国将实行翻译人员持证上岗制,没有证书将无法从事该职业。国家外文局翻译专业资格考评中心副主任卢敏透露,全国翻译专业资格考试已正式纳入国家职业资格证书制度,考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术...
张培基:以传递中文之美为乐
“君子讷于言而敏于行。”张培基教授为人做事的风格,正可用这句古语来借喻。 翻译生涯将近60年的他,如今已是中国翻译界的权威专家,桃李满天下,著作颇丰。然而,他却一直很低调,好不容易接受了我们的采访,可让他谈起一生丰富的经历,也往往只是平平淡...
全国翻译满语书面语的不到50人 精通者不到20人
满语遗产急呼破译者 在黑龙江省档案馆,将近60吨的满文档案独处一隅。这批尘封的历史文献中隐藏着语言学者未来得及翻译的重要的历史文化信息,也许在不远的将来就会成为一个永远也解不开的谜。 有关满语言文字的研究正在受到学术界越来越多的关注...
著名翻译家、梅兰芳之子梅绍武去世 享年78岁
中新社北京九月二十九日电 (记者 应妮)著名文学翻译家、梅兰芳之子梅绍武先生因病于昨晚十点二十五分在此间北京肿瘤医院逝世,享年七十八岁。 梅绍武,一九二八年生于北京,一九五二年燕京大学毕业。第六、七、八、九届全国政协委员。中国梅兰芳纪念...
中文科译员赵兴民:最深感受莫过于中国地位上升
日内瓦是联合国欧洲总部和许多联合国专门机构所在地,中国国际职员遍布各个组织,他们尽心尽职地为联合国勤奋地工作,为促进联合国与中国的关系发挥着积极的作用 联合国驻日内瓦办事处中文科译员赵兴民当国际职员17年了,谈起他的体会与感受,今年42岁的...





