『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
做为翻译的你,阅读了哪些原著?
2005-10-26
分类:
译界人物
阅读(30)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
做为翻译的你,阅读了哪些原著?
上一篇
缘分,就像微风,吹过的时候,只有感觉
下一篇
(转贴)大道至简返朴归真 - 语感还是语法?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
从电影到考试的翻译经
2006-08-02
2012年及未来几年语言服务行业的发展趋势
2012-01-13
实用秘笈:专家教您如何挑选正规的翻译公司
2011-08-15
英语中数字书写的规则汇
2006-10-20
“中译外”高层论坛:呼唤翻译人才建设国家战略
2007-04-10
翻译家李育中辞世 曾译海明威卡夫卡等名家作品
2013-07-15
2011傅雷翻译出版奖揭晓 洪晃主持不忘发微博
2011-11-28
柯林斯在线词典发布
2012-01-05
常用IT词汇。
2007-03-20
翻译家过家鼎畅谈外事翻译的苦乐和经验
2012-02-23
服装、纺织行业常用语翻译(一)
2006-11-13
孔祥熙为阎锡山当翻译
2004-11-29
美国语言公司协会(ALC)发布2011年行业调查报告
2011-07-05
太极拳申遗“落选”传闻不实 翻译文本成最大难题
2014-04-14
找人长期代工 主要汉译英 初始价每千汉字120元
2007-06-05
莫言:马悦然没翻译过我的作品
2012-08-31