『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第149页

详述职场"金饭碗":高级翻译人才缺口大

  职业素质   首先,进行口译时,尤其是进行高规格的交传和同传时,现场翻译时间紧,无法给翻译斟酌的时间,这就要求翻译反应快、语言水平高、语言转换能力强。   一个会议,通常要有2-3个同传,15-20分钟轮换一次。翻译过程当中,精神要高度...

赞(15)adminadmin译界快讯 阅读(407)去评论

老字号下月展出候选

  包括全聚德、吴裕泰、牛栏山在内的多家北京老字号企业公开在全球海选品牌及宣传语七个语种的贴切翻译,截至昨天,两周时间内,这一公益翻译活动就已收到参赛翻译作品3万余件,其中来自海外的作品占到一半。   据介绍,目前参与征集的北京老字号企业已...

赞(15)adminadmin译界快讯 阅读(384)去评论

五部权威双语军事大词典即将在沪出版

  中广网上海8月17日消息(记者杨静 实习记者臧倩)经全军近百名外语专家近七年的通例合作和艰辛努力,由解放军外语学院牵头编写的《英汉军事大词典》等五部双语军事词典近日由上海外语教育出版社陆续出版。   此次的五部双语军事大词典分别是《英汉...

赞(13)adminadmin译界快讯 阅读(427)去评论

法国逮捕网译者 警醒国内哈迷

  法少年因私译《哈7》发在网上而入狱一日国内网站开始撤销网友译文―――   本报讯 日前,法国警方宣布逮捕了一名私自翻译并在网上传播《哈利・波特》法语版的少年,该少年上周因此入狱一天。近日,罗琳和法文版出版商经过仔细考虑后决定不起诉该少年...

赞(13)adminadmin译界快讯 阅读(382)去评论

“首届全国翻译教学高端论坛”在京举行

  由中国翻译协会主办的“首届全国翻译教学高端论坛”于2007年7月27―28日在北京清华大学举行,这是我国翻译教学领域首次举行的高层次专业论坛。   中国翻译协会副会长兼秘书长、国际翻译家联盟副主席黄友义,国务院学位委员会办公室文理医学科...

赞(9)adminadmin译界快讯 阅读(393)去评论
联大宣布2008年为“国际语言年”-『译网』

联大宣布2008年为“国际语言年”

  2007年5月17日 为突出语言多样性对于促进文化多样性及国际间相互理解的重要意义,联大星期三下午通过决议,宣布2008年为“国际语言年”。 联大同时强调,在联合国内部实现六种官方语言(汉语、阿拉伯语、英语、法语、俄语和西班牙语)的平等...

赞(10)adminadmin译界快讯 阅读(437)去评论