译网
语言行业资讯

Jasmine的文章

上海举办薛范翻译作品音乐会-『译网』

上海举办薛范翻译作品音乐会

10月30日晚,《流淌心底的歌——薛范翻译生涯60周年专场音乐会》在上海音乐厅举行。 薛范先生是中国著名的翻译家和音乐学家,一生致力于外国歌曲的翻译、介绍和研究。自1953年发表第一首译作至今,译配发表了世界各国歌曲近2000首,其中包括脍...

赞(9)JasmineJasmine译界快讯 阅读(469)去评论
兼职翻译的十大注意事项-『译网』

兼职翻译的十大注意事项

1、尽可能让自己“抛头露面” 多给翻译公司发简历、打电话,去各种翻译人才网登记你的简历,并留下尽可能详细的联系方式,特别是要留下你的手机号码以方便联系,因为,如果你不是特别出色的话,你的“客户”决不会为找到你而费九牛二虎之力的。 你也可以在...

赞(13)JasmineJasmine经验分享 阅读(525)去评论
第四届华政杯法律翻译赛举行-『译网』

第四届华政杯法律翻译赛举行

为纪念并庆祝2013年国际翻译日,日前,第四届“华政杯”全国法律翻译大赛决赛在华东政法大学举行,来自多所高校的选手参加了决赛。 最终,华东政法大学国际法专业硕士研究生熊汀获特等奖,并决出了一、二、三等奖。大赛由华东政法大学与全国翻译专业学位...

赞(18)JasmineJasmine近期活动 阅读(445)去评论
新加坡南洋理工大学设翻译奖学金-『译网』

新加坡南洋理工大学设翻译奖学金

日前,新加坡南洋理工大学宣布设立“韩素音翻译研究奖学金”,以协助提高新加坡翻译领域水平。 “韩素音翻译研究奖学金”由著名华裔女作家韩素音的养女周惠音发起并部分捐赠。该奖学金的起始资金约50万新元(约合40.5万美元)。 南洋理工大学中文系主...

赞(7)JasmineJasmine译界快讯 阅读(462)去评论
国际品牌中文译名,哪个最给力?-『译网』

国际品牌中文译名,哪个最给力?

在中国,名字有很深刻的涵义,所以想要进军中国这个全球最大的市场时,那些国际品牌就面临着一个很重要的决定:哪个中译名最好? 据《纽约时报》的记者报道,为进军中国的公司挑选品牌译名,已经形成了一门商业,语言算法、计算机程序和咨询顾问公司都倾情奉...

赞(14)JasmineJasmine趣闻雷译 阅读(583)去评论
译员翻译使用的CAT工具介绍-『译网』

译员翻译使用的CAT工具介绍

Trados: 翻译辅助工具(CAT)领域的老大,部分原因是因为她强大的功能,但成为老大最重要的原因是因为它起步早。当别的CAT工具如雨后春笋般的出现时,甚至大有青出于蓝而胜于蓝之势,然而Trados 早已占领了最大的市场份额,无人能敌。但...

赞(14)JasmineJasmine翻译技术 阅读(680)去评论
翻译巨匠傅雷夫妇魂归浦东故里 120余人献鲜花-『译网』

翻译巨匠傅雷夫妇魂归浦东故里 120余人献鲜花

赤子孤独了,会创造一个世界。 昨日,在上海福寿园海港陵园的如茵园内,著名翻译家傅雷及夫人朱梅馥终于叶落归根,长眠在洁白的丰碑下。傅雷儿子傅聪、傅敏等家属参加了骨灰安葬及纪念碑揭幕仪式。 伴随着《贝多芬命运交响曲》的怀念,傅雷、朱梅馥夫妇骨灰...

赞(22)JasmineJasmine译界快讯 阅读(432)去评论