译网
语言行业资讯

《英汉戏剧辞典》20年后由上海译文出版社重新出版

22234

一部长达110多万字的经典巨著《英汉戏剧辞典》,历经二十余年沧桑,近日由上海译文出版社重新出版。

此次推出的新版《英汉戏剧辞典》由上海戏剧学院资深教授、翻译家杜定宇编著,尤其难能可贵的是,这部巨著是这位老教授在一无助手、二无经费的情况下,凭借一己之力完成的。此外,封面用烫金还原1990年初版曹禺的题名,并邀请著名话剧导演黄佐临、著名英语教育家陆谷孙作序。

该辞典共收词约16000余条,上起古希腊罗马,下迄二十世纪八十年代。辞典所收的内容包括戏剧美学、编剧技巧、表演导演、舞台美术与技术以及音乐歌舞、滑稽、杂耍、木偶等门类。

杜定宇认为:“戏剧是一门综合艺术,与其他姊妹艺术有着千丝万缕的联系,与现代新兴的表演艺术、电影、电视等的关系尤为密切,故也收入相当数量的影视、音乐、舞蹈等方面的词汇。”

全书收集的外国戏剧词语的丰富性超过了国内已经出版的各种大型英汉词典、百科全书和《辞海》。除英文外,这部辞典还包括部分德、法、西班牙、意、希腊、拉丁文以及中、日、梵文戏剧条目。(记者路艳霞)

未经允许不得转载:『译网』 » 《英汉戏剧辞典》20年后由上海译文出版社重新出版