『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
关于语言及翻译学习的断想
2007-04-19
分类:
译界人物
阅读(415)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
关于语言及翻译学习的断想
上一篇
英语长难句结构分析经典一百(二)
下一篇
不看不知道,一看吓一跳---对专业只知皮毛是搞不好翻译的
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
中国翻译事业的辉煌成就与面临的严峻挑战
2004-11-10
西方传统婚礼上牧师的证言
2007-08-30
首届儿童文学网络翻译赛冠军空缺
2011-11-03
托翁巨著《战争与和平》两英译本大相径庭
2007-10-26
中国译协致广大翻译工作者的信
2008-05-27
女翻译封琳 率真自由,让梦想照进现实(组图)
2012-02-13
藏族人名汉字音译转写已实现规范化
2008-09-26
"鸳鸯"新译 专家:文学翻译不能急功近利粗制滥造
2008-11-28
两岸再次“山水合璧” 合编《两岸常用词典》付梓
2012-02-10
汉语习语翻译成英语的六种常见方法
2012-08-19
“融(Ronease)”多语言信息服务业内比较
2008-10-31
谈外版图书翻译存在的问题及对策
2011-07-01
学术繁荣与翻译质量成反比
2008-09-10
外交翻译中错误与趣事
2007-09-10
北京大学计算机辅助翻译高级研修班招生简章
2007-02-05
政府单位门牌翻译成“中国式英语”
2014-01-07