『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
翻译行业的三一定律
2005-09-22
分类:
译界人物
阅读(423)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
翻译行业的三一定律
上一篇
论金山词霸的局限性(1)
下一篇
加入这个论坛两年有感
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
我国翻译资源将实现共享
2004-11-05
家具方面的词汇(5)
2007-03-20
BBC字幕闹乌龙
2014-02-11
翻译技巧之书名的翻译
2007-04-10
谁能告诉我?
2012-06-03
十大职场人气职位 兼职翻译登榜首
2004-12-02
《舌尖上的中国》第二季美食的英文说法
2014-04-23
美女翻译再现两会
2012-03-06
央视计划播出原声版《生活大爆炸》:正翻译字幕
2014-04-29
第六届全国翻译职业交流大会
2014-04-01
八国峰会上布什调侃翻译
2007-06-11
余光中谈翻译 称寂寞但“独享特权”
2013-11-21
《中国最美的地方》十种语言版本上市
2006-12-25
文学翻译的难点
2006-12-11
英语四六级听力需注意14类关键词
2014-06-11
我们需要什么样的翻译软件?
2001-05-18