『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
翻译行业的三一定律
2005-09-22
分类:
译界人物
阅读(623)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
翻译行业的三一定律
上一篇
论金山词霸的局限性(1)
下一篇
加入这个论坛两年有感
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
网络字幕组同翻译正规军 翻译水平谁更高
2007-04-16
常用IT词汇。
2007-03-20
2018中国翻译协会年报名已经开始
2018-08-23
走近“跨文化中介人” 日本文学翻译家竺家荣
2012-09-04
《越狱》背后的中文字幕组
2007-02-05
郭晓勇常务副会长拜访加拿大不列颠?哥伦比亚省翻译协会
2008-06-25
辣评:中式英语弊端确实到该肃清的时候了
2007-03-05
第六届中国翻译职业交流大会在南开大学举行
2014-06-10
TRADOS与Uniscape实现合并
2003-03-02
翻译:提高中译外水平乃当务之急
2010-08-09
黄裳的翻译接力(跋与藏)
2012-07-10
中日联合开展知识产权翻译培训
2004-11-08
多芬德芙竟是同一个单词!网友惊呼被翻译蒙蔽了双眼
2013-09-04
罄竹难书“常凯申”
2012-06-01
举办少年英文翻译比赛 优胜者与富雄共进餐
2014-07-02
香港唯一的国家翻译资格考核机构3月开课
2007-02-27