『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
加入这个论坛两年有感
2005-09-22
分类:
译界人物
阅读(471)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
加入这个论坛两年有感
上一篇
翻译行业的三一定律
下一篇
这种译员的诚信和职业道德在哪里?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
8万字波兰语项目急招聘波兰语笔译翻译 !!!!
2007-11-21
美版甄嬛传"快进"成6集 台词翻译暂时保密
2014-05-06
谷歌翻译服务新增11种语言 总数达35种
2008-09-30
地铁厕所分“公”“母”
2007-01-19
顾彬、鲁迅和我们的世界文学想象
2007-04-06
期望翻译著作“中国化”――严蔚刚
2004-11-12
福建南平提升外事翻译服务水平 为侨服务
2014-02-07
网络字幕组同翻译正规军 翻译水平谁更高
2007-04-16
赛后新闻发布会翻译未到 姚明主动客串
2014-09-02
看不懂的汉字:翻译作品水平低劣令人担忧
2007-01-30
机构老总谈外语水平对求职有多大作用
2008-11-26
为什么翻译都很自负?
2006-12-07
12岁女孩客串翻译
2013-03-26
CSA翻译管理系统调查
2011-12-13
幸福生活20法则
2007-03-22
举办少年英文翻译比赛 优胜者与富雄共进餐
2014-07-02