译网
语言行业资讯

翻译家――罗念生

  罗念生(1904.7.12―1990.4.10)学名罗懋德。生于四川威远。1922年考入北京清华学校,开始对古希腊文学发生兴趣。1927年在北京主编《朝报》文艺副刊时,在清华校刊上发表散文《芙蓉城》,这是他最早发表的作品。1929年至1933年先后进美国俄亥俄大学、哥伦比亚大学研究院和康奈尔大学研究院。

  1931年在纽约与罗皑岚、柳无忌等合办《文艺杂志》。1933年开始翻译希腊古典文学。此后几十年间,译出许多希腊重要名著。1933年到1934年在雅典美国古典学院研究古希腊悲剧和艺术。1934年回国,历任北京大学、四川大学、武汉大学、清华大学等校外语系教授。1935年与梁宗岱合编天律《大公报》诗刊。

  1936年在成都与朱光潜、何其芳、卞之琳等创办文艺半月刊《工作》。1952年调到北京大学文学研究所任研究员,研究古希腊文学。1964年之后,任中国社会科学院外国文学研究所研究员。

  生平简介:

  出川赴京,就读于清华学校的弱冠少年,第一次念的英文课本就是英译本的《伊利亚特》;留学美国,他攻读的是古希腊文学和英美文学,并开始尝试从古希腊原文翻译悲剧作品;作为第一个留学希腊的中国人,他在雅典学院选修了古希腊戏剧、建筑、雕刻和雅典城志。

  回国后,罗念生将翻译和研究古希腊经典著作作为自己的终生事业。抗战期间,颠沛流离,在避乱的平房里、昏暗的油灯下、躲警报的间隙中,翻译仍是他每天固定的工作。即使在“文革”期间,这个“反动学术权威”仍抱定一条宗旨:红卫兵、造反派来找他,他就跟着他们出去“运动”,来抄家,他也“配合”,但只要不来,他就一头扎进心爱的古希腊翻译。

  罗念生几乎翻译了古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇得斯的全部传世作品。伴随他的那张书桌,是一张小桌子绑了几块床板做成的加宽书桌,上面摆满了书和稿纸。每晚,桌前的身影映在窗户上,引起院子里孩子们的好奇。有一次,他们联合起来,向里面大声齐呼“书呆子,书呆子”,于是老人离开书桌,凑到窗户跟前,笑着向孩子们招手。

  他的成就让雅典科学院折服。他们将“最高文学艺术奖”的殊荣,授予这位中国老人(迄今为止,全球只有4人获得过)。在答谢辞中罗念生说:“每天早上,我展开希腊文学书卷,别的事全部置诸脑后,我感到这是我生平的最大幸福。”

  罗念生的长子罗锦鳞,当年曾劝说父亲不妨去争取一些头衔和荣誉,他父亲说:“我不要那个,那个是虚的。”

  著作书目:

  《龙涎》(诗集)1936,上海时代图书公司

  《芙蓉城》(散文集)1943,西南图书供应社

  《希腊漫话》(散文集)1943,中国文化服务社重庆分社

  《论古希腊戏剧》(论文)1985,戏剧

  《二罗一柳忆朱湘》(回忆录)与罗皑岚、柳无忌合著,1985,三联

  翻译书目:

  《儿子的抗议》(中篇小说)英国哈代著,与卢大野合译,1929,远东图书公司

  《醇酒・妇人・诗歌》1930,光华

  《傀儡师保尔》希腊施笃谟著,与陈林等合译,1931,光华

  《伊菲格涅亚在陶洛人里》(悲剧)希腊欧里庇得斯著,1936,商务

  《俄狄浦斯王》(悲剧)希腊索福克勒斯著,1936,商务

  《特罗亚妇女》(悲剧)希腊欧里庇得斯著,1944,商务

  《阿里斯托芬喜剧集》1954,人文

  《欧里庇得斯悲剧集》1957,人文

  《埃斯库罗斯悲剧二种》1961,人文

  《索福克罗斯悲剧二种》1961,人文

  《蛙》(剧本)希腊阿里斯托芬著,1961,人文

  《欧里庇得斯悲剧二种》1962,人文

  《诗学诗艺》(理论)古希腊亚里斯多德著,与杨周翰合译,1962,人文

  《诗学》(理论)希腊亚里斯多德著,1962,人文

  《意大利简史》英国赫德、韦利合著,与朱海观合译,1975,商务

  《阿里斯托芬喜剧二种》1980,湖南人民

  《琉善哲学文选》(政论)古罗马琉善著,1980,商务

  《伊索寓言》1981,商务

  《索福克勒斯悲剧两种》1983,湖南人民

  《希腊罗马散文选》1985,湖南人民

  《古希腊罗马文学作品选》1988,北京

  《伊索寓言选》1988,人文 

    迟到的纪念――罗念生

  摘自《南方周末》

  罗念生活到了将近86岁的高龄,于1990年在北京逝世。14年后的今天,他的全集才得以出版。在有生之年未能见到作品汇总的出版,必是一件憾事,因为一个活到耄耋之年且作出杰出成就的人,是享有这种资格的。不管怎么说,十卷本的全集终于出来了,且装帧设计庄重典雅,应该是对先生最好的、尽管是迟到的纪念。

  熟悉一点人类文明史的人都知道,希腊文明在2500年前给予人类精神的那种推动力,至今仍然影响着我们的社会。今天,任何一个学生在学几何学与天文学时,已经没有必要去读欧几里德的《几何原本》、阿波罗尼奥斯的《圆锥曲线》与托勒密的《天文学大成》了;除了希波克拉底的誓言,一个医科低年级的学生也无必要去涉猎古希腊的医学文献。可以这样说,希腊精神在人类理性方面的体现,已经间接地融入到许多学科及事务中。

  但希腊精神在人类艺术方面的体现,依然对今人起着直接的影响和作用。不仅像《安提戈涅》一类具有普适意义的悲剧没有过时,像阿里斯托芬讥讽当时“激进民主派”的喜剧《骑士》也没有过时,即使像狄摩西尼那些时效性很强的演说辞,现在读来仍然别具意味。而在希腊诸艺术中,以史诗及戏剧为代表的古典文学尤为重要。罗念生毕生的工作,即是架起一座通往希腊古典文学的桥梁。这是一项极其困难的工作,同时也是一桩只有伟大的心灵才配得上的伟大事业。有人将这一工作与译佛经相比,亦不能算是过誉。

  就个人喜好而言,我希望在全集中能包括荷马的另一部史诗《奥德赛》。既然狄摩西尼的第三篇《反腓力辞》出现了,我就希望还能读到第一篇、第二篇《反腓力辞》,甚至《金冠辞》、《葬礼演说》。当然,作为希腊悲剧的爱好者,或许更希望全集能够包括埃斯库罗斯雷霆万钧的三连剧《奥瑞斯提亚》的后两部等等。但是任何一个对罗先生的经历有些许了解的人,都会以为这样的要求是不合理的。

  罗念生生于1904年,经历过那个不幸世纪的所有重大灾难。虽然一生大致还算平安,但生活的艰辛和动荡的环境还是极大地妨碍了他。等到“文革”结束,先生已到了疾病缠身的烈士暮年。先生晚年的不已壮心是像索福克勒斯那样活到90岁,以便至少译完《伊利亚特》,可惜这个愿望落空了。

  终其一生,罗念生似乎并没有任何可歌可泣的事迹。他不是一位通常意义上的英雄,也不是为大家所景仰、所趋之若鹜的公共知识分子。

  在价值观被扭曲的时代,在人类的美德之光在金钱、权力和欲望前大幅度弯曲的时代,媒体热衷于追腥逐腐,作家热衷于自我抚摸甚或脱裤子比赛(朱大可语),后辈学人大多怀有一颗躁动的心,真正的榜样却在被人遗忘。先生在日本飞机的轰炸声中,在寺庙如豆的灯火下,在近乎失明及癌病交迫的老年埋头译书的情形,其实已经构成了传记作品的动人材料。遗憾的是,这样的传记至今不见踪影。

  中国言必称希腊的人不算太少,但真正致力于希腊文明研究的人却少而又少。因此罗念生所走的注定是一条清贫、寂寞的小路。译作《俄狄浦斯王》早在1936年即由商务印书馆出版,但直到五十年后的1986年,该剧才首次在中国上演。先生晚年费了很多心血编撰的一本两三百万字的学术著作,在出版社压了四年还是不能付排,只好对着夕照苍凉的北京西山兀自叹息。

  爱因斯坦曾经把开普勒、牛顿等一类科学家称为具有宇宙宗教感情的人:只有那些作出了巨大努力,尤其是表现出热忱献身精神的人,才会理解这种感情的力量。我想罗念生先生就在这类人之列,尽管他不是一位科学家,不是一位创造者,而是一位架桥者。

    罗念生:今之传译经书者

  我热爱希腊与希腊人民,爱琴海上的明蓝风光和雅典城上的紫云冠时萦脑际……每天早上,我展开希腊文学书卷,别的事全部置诸脑后,我感到这是我生平的最大幸福。

                         ――罗念生

  古希腊思想作为西方思想史的源头,对西学的重要性自不必说。由于语言上的原因,国内学界于希腊经典,无论是解读还是翻译,困难都极大。但恰恰在这困难极大的地方,我们有了一位潜心此道60余年的罗念生先生。

  罗先生穷一生之力,从事希腊文化的翻译与介绍,著作等身,蔚为大观,既包括希腊的戏剧,文论,诗学,又包括史诗,诗作与现代小说,用工用心之勤,以及译作在信达雅上的水准之高,都颇具古译佛经风范。比如对于戏剧的翻译,尤能体现出原著的味道,像埃斯库罗斯的气势磅礴,索福克勒斯的庄严华丽,以及欧里庇得斯的机智文雅,都表达得会意传神,堪称翻译再创作的经典。而这些作品对于中国学界的价值,当然也就珠玉在手,弥足珍贵了。眼前的这十卷全集,是迄今为止搜集罗先生著译最为齐整与精当的版本,除去希腊的作品外,还包括先生早年的散文名作,文论以及书信档案,其中最重要的部分,自然是史诗与戏剧:埃斯库罗斯、索福克勒斯与欧里庇得斯的悲剧,阿里斯托芬的喜剧,以及荷马的《伊利亚特》等古希腊最重要的那些作品。这些译著,以前出过各种各样的版本,此次在先生哲嗣锦鳞先生的主持下,重新修订编辑,自是文化界一大盛事。

  美国学者阿伦・布鲁姆提过一种注经思想,即将经典著作视为一部drama,而遇到一部真正的drama的时候,则反其道视之为一部理智经典。这种思路固然有其缺点,但也确有其义理可通之处。什么是戏剧亚里士多德在《诗学》第三章讲到,“有人说,这些作品之所以称作drama,就因为是借人物的动作来模仿。”就这样的模仿而言,“史诗和悲剧、喜剧和酒神颂以及大部分双管箫乐和竖琴乐―――这一切实际上都是模仿,”只是媒介,对象与方法有所不同。所模仿者,为古希腊当时的理想化人物(好的和坏的),以及理想化的行为类型,这实际上代表了古希腊的风貌与理想―――后世从各位剧作家的作品中看到的,不仅仅是这希腊的故事,还有希腊的人民,希腊的生活和希腊的追求。埃斯库罗斯高贵的英雄,欧里庇得斯高傲的人,以及索福克勒斯的庄严和高尚,无不在表明这一点。伟大的戏剧不仅仅是出自于伟大的作家,更需要伟大的民族来支撑―――所以歌德才会说,比起古希腊悲剧,“更应惊赞的是使它可能产生的那个时代和那个民族。”我们可以从这里,通过罗先生的译作来看布鲁姆的那条小路,尽管曲折幽深,却不无可行之处,比如从美狄亚看希腊人在朴素和美之中的净化,从俄狄浦斯看希腊人内在的命定以及挣扎的意义,从普罗米修斯看希腊人对神的犹疑与对真理、真实、爱情和仁慈的追求。

  但是罗先生的译作价值显然不止于此。古希腊的城邦社会,作为西方的发端,乃是理解西方历史及现代社会的必经之途。文艺复兴以降的西方社会与世界,显然必得回到其童年来寻求理解。比如海德格尔通过赫拉克利特与巴门尼德对于存在以致虚无的理解―――这种解读对于现代思想的影响,已无需赘言,比如瓦格纳通过俄狄浦斯对西方乃至全人类命运的理解―――现代国家、社会与个人的命运开始隐隐浮现其中。这样的这种种解读在哲学史和思想史上固然值得商榷,但希腊及希腊的文化在此中的作用之巨,却已经毋庸置疑。而此类译作对于我们理解西方社会,理解当下源始于西方社会的现代化,进而对我们自身问题的反思,也当然就意义非凡。非但如此,希腊戏剧史诗诸艺术中,还充满了希腊人对人类的思考与感叹。正如别林斯基所言,希腊艺术的内容,即是高贵自由的希腊人与命运(生活中暧昧、阴沉的一面,即fatum)的英勇而骄傲的斗争,斗争的悲剧(在希腊人那里主要是正剧的意思)照亮了生活的阴暗,彰显了希腊人的精神,别林斯基称之为“人类伟大的瞬间,精神和大自然在艺术中协调、结合的瞬间!”这样的瞬间的意义,乃是普适于全人类所有历史的,其中自然包括我们的历史与命运,以及我们当下的生活,从这里我们也许可以看到罗先生一生茕茕奋斗的意义―――罗先生的翻译与介绍,绝非仅限于文学或艺术领域,而是对一个正在健全的西学界乃至整个人文社科思考的基础性贡献。

  这才是先前说的罗先生颇具古译佛经风范的真正涵义,从这一点来说,我们称他为现代传译经书者,毫不为过。

    主要翻译作品目录

  罗念生全集:第一卷(文论)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050430

  页数: 422

  定价: 35.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

  出版社: 译林出版社

  罗念生全集:第二卷(悲剧之一)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050449

  页数: 574

  定价: 40元

  出版社: 上海人民出版社

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第三卷(欧里庇得斯悲剧六种)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050457

  页数: 454

  定价: 35.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第四卷(喜剧)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050503

  页数: 508

  定价: 38元

  出版社: 上海人民出版社

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第五卷(伊利亚特)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050511

  页数: 734

  定价: 49.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第六卷(诗歌散文)

  作者: 罗念生

  isbn: 720805052X

  页数: 528

  定价: 38元

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 精装

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第七卷 (小说历史)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050597

  页数: 448

  定价: 39.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第八卷(论古典文学)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050600

  页数: 466

  出版社: 上海人民出版社

  定价: 39.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第九卷(从芙蓉城到希腊)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050619

  页数: 365

  定价: 35元

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装

  出版年: 2004-6-1

  罗念生全集:第十卷(书信自撰档案摘录及附录)

  作者: 罗念生

  isbn: 7208050627

  页数: 258

  定价: 28.00

  出版社: 上海人民出版社

  装帧: 平装(无盘)

  出版年: 2004-6-1

未经允许不得转载:『译网』 » 翻译家――罗念生