『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
搞好笔译 始于嚼字----论题小结
2006-07-19
分类:
译界人物
阅读(1694)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
搞好笔译 始于嚼字----论题小结
上一篇
The Waxwork
下一篇
英汉手机翻译 厦门全球首创
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
他翻译的每个字都是用心血“呕”出来的
2012-09-26
软件本地化成为市场新金矿
2004-11-01
家具方面的词汇(2)
2007-03-20
网络新词的英语翻译
2012-02-15
做翻译的郁闷事儿
2011-08-22
基金资助突破翻译出版困境
2008-11-07
思必锐翻译公司在外交学院设立思必锐翻译奖学金
2008-10-08
中医术语将有英文标准翻译
2007-04-11
英小镇公文翻译支出高到离谱 被指浪费纳税人钱财
2014-03-25
贾平凹《废都》完成英文翻译 有望今年内出版
2013-07-31
中级 高级英语口译考试必备50成语大全
2010-10-21
Love Is Just a Thread
2006-07-04
多元文化背景下的翻译与传媒
2008-07-04
Run Through the Rain
2006-06-13
外国网友挑刺昆明“不地道”英文翻译
2011-09-21
余光中谈翻译 称寂寞但“独享特权”
2013-11-21