『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第183页

科技英语翻译过程的多维思索

  王小凤 张沉香   (中南林业科技大学外国语学院 长沙市 410004)   摘要:本文从现代翻译理论视角出发,以英汉科技翻译实践为基础,探讨英汉科技翻译过程。文章指出,英汉科技翻译行为本身受到多种因素的制约,如认知框架、思维逻辑、认知...

赞(12)adminadmin译界人物 阅读(412)去评论

汉语广告语翻译探索

  王彦飞1 ,于 婷2   (1. 辽宁科技大学外语系,辽宁鞍山 114051 ;2. 大连外国语大学应用英语学院,辽宁大连 116002)   摘要:探讨了汉英广告语翻译中的策略、方法,指出了汉英广告语翻译中对于广告词正确理解的必要性。...

赞(12)adminadmin译界人物 阅读(555)去评论

7个语种4个等级翻译考试明年全面推开

  由国家人事部委托中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格考试分为7个语种4个等级(资深翻译与一级、二级、三级口译、笔译翻译)进行,不对报名者的学历、资历、职业做出限定,强调“以能力标准为核心”的翻译资格标准。   在翻译专业资格考试所...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(383)去评论

“自言自语法” 提高口语能力

  本文讲述了“自言自语法”在提高学生英语口语能力中的重要性及如何巧用“自言自语法”,并在调查分析的基础上进一步提出了“自言自语法”确是一种能有效提高学生英语口语能力且普遍运用的英语口语训练方法。   大学英语课程的教学目的之一是培养学生的...

赞(8)adminadmin译界人物 阅读(371)去评论

离谱的英译中国影片名

  中国的著名京剧《霸王别姬》译成英文是什么意思?美国有一家报纸将它翻译成:“再见了,我的小老婆”。即使是望文生义,也不该翻出这样的文字。这当然是对中国文化缺乏了解、自以为得计所致,叫人读了哭笑不得。   如果说,对《霸王别姬》的误读,不过...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(408)去评论

翻译专业资格(水平)考试工作会议召开

  为进一步加强全国翻译考试经验交流,改进和完善考试考务工作,更好地服务考生,2006年12月16日,由中国外文局、国家人事部人事考试中心、国家外国专家局培训中心联合举办的全国翻译专业资格(水平)考试考务工作会议在海南省海口市召开。中国外文...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(393)去评论

小学生忙考英语三级

  五年级的小迪(化名)课余时间一直在各种英语培训班学习,小小年纪的他口语地道,最近刚刚报名参加明年上半年的公共英语三级考试。   来自辽宁省招办的数据显示,今年报公共英语等级考试的11809名考生中,小学生占了5%%左右。   小学生也忙...

赞(12)adminadmin文学文化 阅读(412)去评论