
汉译世界学术名著丛书出分科本, 2020年出2000种
中新网北京11月19日电 (记者 应妮)“汉译世界学术名著丛书”分科本出版座谈会暨第十四辑专家论证会19日在此间商务印书馆举行。中国出版集团公司党组书记、副总裁王涛表示,汉译世界学术名著丛书现在已经出了500种,力争2020...
中新网北京11月19日电 (记者 应妮)“汉译世界学术名著丛书”分科本出版座谈会暨第十四辑专家论证会19日在此间商务印书馆举行。中国出版集团公司党组书记、副总裁王涛表示,汉译世界学术名著丛书现在已经出了500种,力争2020...
据传神公司网站公布,11月17日13:30传神公司“传神首创语联网(IOL)—云翻译服务之后的又一创新”专场发布会开始,传神公司和中国翻译协会共同宣布全球领先的语言服务创新模式“语联网”计划正式启动。大会特别邀请中国译协副...
北京的《东方壹周》最新一期刊登了包括我在内的几个文学翻译的采访,领衔的是叶廷芳大师,后面是我和南桥、赵嘉敏。大家可点看哈。当时笔答的比较多,发表时自然会有删减。我就把原文贴在这里,可以对照着看。这杂志本是时尚杂志,现在开始向文化界的城市中产...
微软推出一款浏览器翻译工具Translator Bookmarklet(译者小书签),旨在帮助浏览器用户阅读外文站点,支持的浏览器包括IE,Firefox和Safari。译者小书签的使用方式非常简单。用户只需在微软翻译网站选择自己的语言,然...
昨天,原浙江东方之星控股集团有限公司外贸翻译人员苏泽武、苏彦军二人,因为收受回扣,被义乌市检察院以“非国家工作人员受贿罪”批准逮捕。至此义乌翻译因收回扣已经抓捕、判刑三人。 义乌是全球最大小商品集散中心,每年吸引全球...
近年来,各种翻译机不断问世。人们在关注软件质量的同时,对外形的要求也越来越高。下图为卡通造型的翻译机器人(资料图片)。 美国南加州大学的科学家们最近提出一种全新的机器翻译方法——解码外语。科学家认为这种翻译方法今后...
面对中国经济的腾飞,如何全面提升中国的文化软实力?如何使得博大精深的中国文化为世界上更多的人所知?在讨论这个问题之前,我首先列举一个在一般人看来不可思议、然而却是我亲身经历的事例。 2007年8月,我参与了第十三届国际逻辑学、方法论和科学哲...
2011年11月12日至13日,“博雅翻译文化沙龙”秋季活动在京北温都水城顺利举行。来自北方八所著名高校,以及语言服务企业、自由译者等40余位沙龙会员和特邀嘉宾,带着饱满的热情和崇高的使命感,出席了此次沙龙活动。 本次沙龙活动着重审议了沙龙...
Windows 8开发者预览版仅提供了英文版,其它语言版本均未同步提供,不过随着Windows 8 Beta的临近,微软也抓紧了多种语言版本的翻译工作。几周前,微软发布了一项征集活动,希望大家为Windows 8提供术语翻译,首批征集的语言...
日本最大的移动运营商NTT DoCoMo日前宣布发明首款移动日英语音翻译应用,它的工作和Siri很像,只需要设定好翻译的方向然后对着手机说话就会自动将翻译结果显示在手机上,同时让语音系统发出声音,据实测日文到英文准确率达90%,英文到日文也...
微博上 一篇翻译帖子蹿红,“空了吹”就是“See you” 说起容易翻译难 越来越多的外国人来到重庆,学会几句地道的重庆话,也成为很多外国朋友的一个愿望。然而,地道的重庆话,由于翻译成英语时不标准,或是不知道怎么翻译,也让很多外国朋友...
一位70岁的文学教授翻译另一位文学教授70岁的成名作会怎样?特别是两人都曾在高校教授莎士比亚,这一次的文学相遇又会印证什么?日前,“复旦大学杰出教授”、著名翻译家、词典编纂者、莎士比亚研究学者陆谷孙教授用静水深流又潜藏激情的译文,译出7万余...