译网
语言行业资讯

admin的文章

对外交流应接不暇 兼职高级翻译抢手

来自国内权威的网上招聘及人力资源服务提供商――中华英才网的消息称,由于年底会议接二连三、对外交流应接不暇,会议口译人才缺口相当大。中华英才网发布的“十大职场人气职位”榜单显示,高级翻译岗位已连续数周占据高位,上周更是以9999名的需求量位列...

赞(12)adminadmin文学文化 阅读(451)去评论

商务印书馆知名英汉辞书成功维权

中国法院网讯 近日,南方出版社与商务印书馆两家就英汉双语辞书的封面设计引发的不正当竞争纠纷,有了结果。二中院做出终审判决,维持原审法院的南方出版社立即停止使用《新英汉双解词典》一书的封面、书脊和封底,并赔偿商务印书馆公司经济损失三万元的判决...

赞(12)adminadmin文学文化 阅读(501)去评论

陈原与汉译世界学术名著 中国启蒙运动的殿军

陈原是谁?对新一代人来说,这个名字有些陌生。“《汉译世界学术名著》好像是他编的。”这套书倒是让人印象深刻。记得上大学时,同屋的好友只要见到那个桔色书脊,就会买下来。   除了这套经典,陈原还曾留下什么痕迹?如果你在图书馆里查“陈原”,会发现...

赞(6)adminadmin译界人物 阅读(487)去评论

驾管所有个“翻译官”

日前,来自美国的DaleG.Simson只花半小时左右,就完成办理中国驾驶证的部分手续,这意味着他很快就能拿到中国驾驶证。一个不会说中文的外国人在没有翻译的情况下,怎么能够如此顺利地办理驾驶证手续呢?原来,合肥市驾管所里有个业余“翻译官”褚...

赞(6)adminadmin译界快讯 阅读(456)去评论

文学翻译渴望走出“银发工程”

上海青年报讯(记者李清)日前,CASIO杯翻译竞赛结果揭晓,由于难以找到最佳译文,该项赛事的最终结果为一等奖空缺,而惟一一位二等奖获得者竟是一位新加坡土生土长的华人姚登南。上海翻译家协会副会长、黄源深教授黄源深表示,目前我国文学翻译事业现状...

赞(14)adminadmin文学文化 阅读(505)去评论

2005年元旦起外语翻译证书考试将调整

福州晚报讯记者昨天从省自考办了解到,从2005年元旦起,全国外语翻译证书考试将作调整,口译和笔译由原来的A、B、C、D四档计分制,更改为百分计分制,满分为100分,总分70分(含70分)以上且各部分得分率均在60%以上为合格。 另外,原各级...

赞(10)adminadmin译界快讯 阅读(467)去评论

长三角外语口译笔试12月20日起报名

据有关部门统计,目前杭州市英语达到中级以上的翻译人才还不到200名,而2006年杭州市将召开休博会,对口译人才的需求将大大增加。12月20日起到12月26日,想参加2005年春季长三角外语口译笔试的人,可以到杭州市人才大厦402室报名,届时...

赞(14)adminadmin译界快讯 阅读(473)去评论

译者职业像演员(文学翻译大家谈)――任溶溶

从我一九四五年译第一篇外国儿童文学作品到现在,足足有六十年了。我如今还在一个劲儿地译。译儿童书是我的工作,又是我的乐趣。要问我休息时候干什么,我就是译儿童书。   译儿童书这个工作太有意思了,一是给小读者属于他们的文学,二是向儿童文学作家提...

赞(14)adminadmin文学文化 阅读(506)去评论