『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第170页

论翻译技巧研究的语篇视角

  论翻译技巧研究的语篇视角   司显柱 (中山大学外国语学院,广州510275)   [摘要]文章以理论研究中描写和解释的充分性要求为标准,从语篇的视角,首先对现有翻译技巧研究作了简要评述,在此基础上,接着对包括加注、改写、语篇重构等内在...

赞(10)adminadmin译界人物 阅读(538)去评论

外语能力不足 欧盟企业痛失商机

  新华网布鲁塞尔2月23日电(记者尚军)欧盟委员会23日公布的一份调查结果显示,大约十分之一的欧盟中小企业曾因外语能力不足而痛失赚钱机会。   在接受调查的近2000家欧盟中小企业中,195家承认有因外语障碍而丢掉商机的惨痛教训。其中,3...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(414)去评论

诗歌对翻译的拒绝性

  诗人和本民族的语言结合得最紧密,诗人帮助本民族完善它的语言,使之更准确,更淳美。诗人比小说家对本民族语言建设的贡献更大一些,但诗人却不能使自己像小说家一样流通出去,因为诗歌属于感觉和情绪,对语言的依赖感极强,语言在转述的过程中,必然丧失...

赞(10)adminadmin译界人物 阅读(371)去评论

英汉习语的文化差异及翻译

  一、英汉习语中所反映的文化差异   朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……,它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极要紧。如果我们不熟悉一国的人情风俗和文化历史背景,对于文字...

赞(10)adminadmin译界人物 阅读(408)去评论

专家指导备考翻译资格考试

  英语翻译资格考试3月份就开始报名了,备考需要做些什么呢?   首先考生需要先了解翻译考试。英语二、三级笔译考试都包括综合能力和实务两部分。三级笔译综合能力分为三部分:词汇和语法,阅读理解。完形填空对于英语专业和非英语专业的考生,只要具有...

赞(10)adminadmin经验分享 阅读(369)去评论