『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第141页

从《哈3》重译看翻译水准的下降

  人民文学出版社要重译《哈利・波特与阿兹卡班的囚徒》(即《哈3》)了,而且将同时推出全套《哈利・波特》中文版的修订本。   《哈3》为什么要重译呢?出版社的理由是,出版社与原译者郑须弥的合同已经到期。可是读者认为,《哈3》的翻译质量是《哈...

赞(13)adminadmin趣闻雷译 阅读(403)去评论

《哈利・波特7》中文版翻译被指过于中国化

  法制晚报11月4日报道 《哈利・波特与死亡圣器》(简称《哈7》)中文版上市已经一周,热心哈迷在看完书后发现硬伤和不合理之处,集体开始在网上贴吧发帖,为中文版挑错。   记者今晨在网上发现,给《哈7》找茬儿的帖子点击和回帖率都很高。   ...

赞(10)adminadmin趣闻雷译 阅读(502)去评论

曹靖华:译著树伟业 风范照后人

  10月30日上午,“曹靖华先生诞辰110周年纪念会暨俄罗斯文学国际研讨会”在北京大学百周年纪念讲堂隆重举行。曹靖华先生(1897-1987)是北京大学教授,著名的革命文学家、翻译家和教育家,鲁迅先生的好友。自20世纪20年代初开始从事翻...

赞(10)adminadmin译界人物 阅读(434)去评论

今天,我们需要什么样的外语人才

  近年来,在我国高校扩招、争夺生源,大学生就业形势并不理想的情况下,外语人才却一支独秀,保持着旺盛的需求热度。   外语人才走俏,缓解了大学生就业压力,促进了我国经济快速发展。但在外语人才招聘热的背后,也有不少遗憾:   在我国逐步融入世...

赞(11)adminadmin经验分享 阅读(397)去评论