
Jeffrey M. Angles博士获诗歌翻译奖
任教于西密歇根大学的日语教授Jeffrey M. Angles博士凭其译作《Forest of Eyes: Selected Poems of Tada Chimako》获得哈罗德•莫顿•兰登翻译奖(Harold Morton Landon...
任教于西密歇根大学的日语教授Jeffrey M. Angles博士凭其译作《Forest of Eyes: Selected Poems of Tada Chimako》获得哈罗德•莫顿•兰登翻译奖(Harold Morton Landon...
据Proz.com的消息,截止今年十月底,译者无国界组织(Translators without Borders)今年的翻译量已达200万字,较去年增加了三倍。 译者无国界组织是美国的慈善组织,拥有遍布全球各地的翻译自愿者,通过Pr...
功能简介 1. 雪人CAT目前只支持中英、中日、中西的语言。而且每个语言对的版本不同。如果要翻译这三种语言的话,要用三个不同的版本。免费版不需要安装程序,下载了可以直接使用,占用内存较小。 2. 术语库和TM使用较Trados还有其他的翻译...
GALA(全球化和本地化协会)将于北京时间2011年11月11日中午12点至1点提供SDL Trados Studio 2011版网络培训。 培训师Ziad Chama将针对SDL Trados Studio 2011的新特性进行深入培训。...
随着经济全球化趋势的不断增强,以翻译服务、本地化服务、语言技术、人才培养为基础的语言服务行业成为全球化的一个关键链条,正在这一进程中发挥举足轻重的作用,并直接影响到企业全球化的质量和效果。 为促进语言服务产业各方在相互了解的基础上实现共赢的...
新华社消息 据英国《每日快报》11月1日报道,在今年伦敦骚乱中,1/7遭到指控的参与者是外国人,英国司法部公布数据称,为审理外国人案件,英国法庭每年支出的翻译费高达6000万英镑。 司法部数据显示,波兰语、立陶宛语和罗马尼亚语的翻译服务需...
How to Prepare for Life as a Translation, Interpretation, and Localization Management Student 1. Read extensively, espec...
在美国翻译协会(ATA)刚刚结束的2011年会上,来自蒙特雷国际研究院的Holly Mikkelson教授获得了代表ATA最高荣誉的Alexander Gode奖。 约有千名译员参加了ATA2011年会。在会上,刚刚卸任的前ATA主席Nic...
许钧,现任南京大学研究生院常务副院长、教授、博士生导师。已发表文学与翻译研究论文200余篇,著作7部,翻译出版法国文学与社科名著30 余部,其译著《追忆似水年华》(卷四 )、《不能承受的生命之轻》、《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》、《...
为了总结、交流自“第十三届全国科技翻译研讨会”(2009年8月,北京)以来全国科技翻译的研究成果,加强全国科技翻译专家学者及大专院校外语教师的联系和交流,推动科技翻译理论与实践的研究及翻译人才的培养,促进科技翻译水平的提高和翻译事业的发展,...
外语人才充足 优秀译者稀缺 11月2日,接力出版社与译言网联合举行了“疾速天使”系列图书译者选拔赛颁奖典礼暨接力出版社特约译者聘书颁发仪式在京举行,接力出版社总编辑白冰宣布,历时一个月的“疾速天使”系列图书译者选拔赛,征集到有效译稿近百份,...
第二十三届”韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖仪式29日在对外经济贸易大学举行,来自众多院校的师生及各行各业翻译爱好者的122篇译文最终获奖。 此次翻译竞赛共收到有效译文2058篇,其中英译汉1348篇,汉译英710篇。经过...