admin的文章
大家来译这封绝妙的情书!
一个bbs的公共手册十礼节 希望大家借鉴(必看)
职业高手之路(笔译)
The wholeness of life
The wholeness of life Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its mis...
Love your Mother
Those Childhood Days When you came into the world, she held you in her arms. You thanked her by weeping your eyes ...
风景区的错误翻译
在中国一个著名的国家级风景区,美国华盛顿大学教授Terry驻足于一块中英文对照的牌子前,脸上露出疑惑的神情:“4 hearts?One people has four hearts?It’s really?”(4颗心?一个人...
178名空军老翻译聚北京
满头银发,微颤步伐,一双双皱纹纵横的手紧紧握在一起――这些七八十岁高龄的老人都曾是中国首批空军翻译。昨日上午,178位近半世纪未见面的空军老翻译聚会北京,追忆往事,纪念空军建军57周年,同时庆祝这个集体的自传《空军翻译耕耘录》面世。 ...
我国三所高校今年将首次设立翻译专业本科
经教育部批准,复旦大学、广东外语外贸大学和河北师范大学三所高校今年将首次招收翻译专业本科学生。北京外国语大学也将在英语学院内设立翻译系。以缓解翻译市场高素质翻译人才缺乏的状况。 (文章来源:CCTV.COM)
The Road To Happiness
The Road To Happiness It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it. This is only tru...
翻译研究:从规范走向描写
摘 要: 本文介绍了当今西方翻译研究的一个重要的学派――描写学派的起源、成长与成熟的过程,以及这个学派的特点。文章论述了描写翻译学派对中国翻译理论研究的现实意义。文章认为描写学派可以为各种各样的翻译定位、拓宽翻译研究的领域并丰富翻译实践...
翻译标准多元互补论
总 论 翻译标准问题是翻译理论的核心问题,也是一个哥德巴赫猜想式的问题。纵观中外翻译史,上下三千年,各家各派,纷纭拿斗,标准之名目,可谓繁矣,标准之论述,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过。...