『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
知识帖!100个公共场所标志的英文翻译
2015-11-02
分类:
经验分享
阅读(245)
评论(0)
开水间译成Open Water Room?小心地滑是Slip Carefully?安全线是Safe Line?这些公共场所常用语的“神翻译”,是不是看过不少?其实,它们早就有了国家公布的标准译法!
未经允许不得转载:
『译网』
»
知识帖!100个公共场所标志的英文翻译
上一篇
2015中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)年会在京召开
下一篇
著名翻译家草婴先生追悼会举行 各界人士前来送别
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
翻译专业设国家职业资格证书 12月首次考试
2003-07-19
北京市餐饮业菜单英文译法:饮料
2007-01-23
河南国际民间艺术周美女翻译谈收获 异国友谊最难忘
2013-10-02
英语关键句型72种
2005-09-19
欧姆龙实景翻译手机应用
2012-01-11
国际标准国家代码(ISO)
2007-11-15
红杉资本中国基金创始及执行合伙人沈南鹏回应内幕交易传闻:翻译错误 一切合法
2011-12-17
2013十大网络流行词英文版
2013-10-15
俄罗斯展会多 汉语翻译很紧俏
2013-09-22
刘绪源:翻译不能没有专业知识
2013-04-01
诗歌翻译:追寻相遇时的心灵相通
2011-08-22
首份双语标识标准出台 北京英语标识告别错译年代
2007-04-16
英特尔称2007年PC机将可进行同步翻译
2001-06-15
台湾中正大学实时手语翻译系统获奖
2012-11-30
日本侨报社创办日中翻译学院成立五周年
2013-08-16
译坛“四老”之任溶溶:儿童文学翻译的代言人
2013-07-29