译网
语言行业资讯

2015年傅雷翻译出版奖将在上海颁奖

      9月23日,傅雷翻译出版奖评委会公布了今年入围傅雷翻译出版奖的10部由法语译为中文的译著。入围译著包括5部文学类图书和5部社科类图书,作者中有茨维坦·托多罗夫、菲利普·索莱尔斯、弗朗西斯·雅姆等不同风格的作家。

  据傅雷翻译出版奖组委会主席董强介绍,2015年傅雷翻译出版奖将于11月28日在孕育傅雷先生的文化名城上海召开颁奖典礼,文学类、社科类和新人类的三位得主将在颁奖典礼上揭晓。出席典礼的还将有评委会和中法文学界重量级嘉宾。此外,法方还邀请到法国作家玛丽·尼米埃、演员兼作家菲利普·托赫冬作为此次傅雷翻译出版奖的特约嘉宾。

  傅雷翻译出版奖已经举办了7年,该奖项的设立旨在促进法语文学在中国的翻译和传播。每年,傅雷翻译出版奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,其中文学类和社科类各一部;自2013年起,还设立了“新人奖”,以鼓励新一代年轻译者。据评委介绍,该奖项的入围译者呈现年轻化倾向,“70后”、“80后”译者发挥着越来越重要的作用,这在今年入围作品中有较为明显的体现,10位译者中,有7位是“70后”、“80后”。评委们也谈到,在法语翻译界,很多年轻译者也开始担纲大部头的文学经典的翻译,与作品进行着跨越时空的对话,使经典作品焕发出新生命。

2

未经允许不得转载:『译网』 » 2015年傅雷翻译出版奖将在上海颁奖