译网
语言行业资讯

开车撞上一个老外乱了套 警察请来翻译把事理顺了

57575

8月28日,常熟市公安局东南中队接到一起110报警,称在锡太路常沙线转盘处两辆轿车相撞,其中有一辆车的驾驶员是德国人,当事人双方无法交流。

当天上午8时30分,东南中队接到报警后,得知当事人中有一方是外国人时,立刻前往事故现场。考虑到语言沟通问题,中队先根据车牌号码调取车辆信息,发现该车是常熟市东南开发区××汽车系统有限公司的,马上根据登记的电话号码与该公司取得联系,并要求该公司安排德语翻译前往事故现场。

民警到达现场后,发现双方当事人各执一词,谁也听不懂谁,好在联系到公司德语翻译及时到场。民警从翻译那里得知,德国人舒某认为私家车主高某撞在他的汽车尾部,加上现场制动痕迹清晰可见,证明高某当时车速较快,才导致这起事故的发生。而高某则认为这是一个环岛区域,先进环岛的他有优先通行权,所以他没责任。

明白了事情经过,在现场,民警先向德国人舒某慢慢解释,在中国交通法中规定,在环岛区域发生交通事故,确实先进环岛车辆有优先通行权,所以由西往东行驶的高某是先于由南往北行驶的舒某进入环岛,有优先通行权。但这并不代表私家车主高某一点责任都没有,从现场制动痕迹来看,高某行驶速度是有些快。之后,民警又向高某解释说,有优先通行权是没错,但是进入环岛双方都应该要减速慢行,这样才能避免事故的发生。

最终民警判定该事故舒某承担主要责任,高某承担次要责任。对这样一个结果,德国人舒某表示很满意,直夸中国民警公平公正有耐心,对工作认真解释很到位。(记者方方 通讯员朱铭)

未经允许不得转载:『译网』 » 开车撞上一个老外乱了套 警察请来翻译把事理顺了