译网
语言行业资讯

admin的文章

名师解读高中课改 英语新教材没一个汉字

  解读科目:英语   解读教师:沈阳二中北校外语教研组组长 周颖   课改之啥变化:把英语当成语言来学   翻开高中英语新教材,你会发现每一页每一篇都没有一个汉字,这是英语课改后最大的一个变化,以往的英语教材中是用汉语来做提示部分的,这意...

赞(6)adminadmin译界快讯 阅读(528)去评论

英语考证培训花样迭出

  随着“迎博”工程的全面转型,“留学”与“移民”潮的持续升稳,各企事业单位专业技术人员的外语要求普遍加强,新一轮外语、尤其是英语考证与培训行情正在不断走俏。据有关专家估计,至2010年上海外语人才的需求缺口将达到40万。如今各教培机构利用...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(468)去评论

中国需要翻译家和好点子 向世界更好地说明中国

  当GDP总量跃居世界第四,当“中国制造”摆满全球超市货架的时候,中国人突然发现在对外交流中存在严重的“文化赤字”。8月31日,众多官员和知名学者会聚一堂,举办“跨文化传播论坛”,一起探讨如何使中国在国际文化交流中占有一席之地。   向世...

赞(8)adminadmin译界快讯 阅读(422)去评论

美国电影百句最佳台词精选

  美国电影学会于近日评选出了美国电影中的一百句最佳台词,《乱世佳人》的克拉克・盖博口中的“坦白说,亲爱的,我一点也不在乎”荣膺榜首。评选结果的影片涵盖面十分广泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有声片《爵士歌手》,最近的则是2002年的...

赞(12)adminadmin经验分享 阅读(757)去评论

翻译家、戏剧学者张可病逝

  翻译家、戏剧学者,2006年8月6日病逝于上海,享年87岁   8月6日上午,张可女士离开了我们。此前,医生已多次宣告她病危,但她一次又一次闯过了死亡的关口。直到这一刻,在病榻上斗争了一年多的这位坚强的女性,安详离去,骨折、失语和吞咽功...

赞(6)adminadmin译界人物 阅读(526)去评论

英语翻译中的词汇辨析

  下面的内容虽然与文章的题目不太相符,但是作为构成句式的基本单元--词汇,也是不容忽视的。希望大家对这些理解提出批评和指正。 “闪光”之说: 1、shine:照耀,指光稳定发射; 2、glitter:闪光,指光不稳定发射; 3、glare...

赞(6)adminadmin译界人物 阅读(529)去评论

企业英语培训教师教材成难题

  奥运的临近让英语培训市场更加硝烟四起,企业英语培训也成了一块诱人的蛋糕,成为各培训机构争抢的重地,服务业对该项培训的需求最为突出,广大市民学习英语的热情也空前高涨。然而,由于企业英语培训市场在中国才刚刚起步,目前市场尚不规范,而教师和教...

赞(6)adminadmin译界快讯 阅读(472)去评论