译网
语言行业资讯

巴基斯坦出版乌尔都文版《论语》

  新华网伊斯兰堡6月7日电巴基斯坦文学院7日在该院礼堂举行首发仪式,宣布出版全球首部乌尔都文版《论语》,200多名巴文学家、大学生以及中国驻巴基斯坦使馆官员和留学生出席。

  《论语》是记载中国古代思想家孔子及其弟子言行的著作,是儒家经典之一。

  巴文学院主席阿里夫在仪式上说,孔子是中国古代的文学大师和思想家,其学说在中国文化发展中发挥了重要作用。以孔子学说为代表的中国文化对世界人民产生着越来越深远的影响,同样值得巴基斯坦人民借鉴。

  阿里夫说,中国国家主席胡锦涛2006年11月访巴之前,巴文学院的教授和翻译家萌生了将《论语》翻译成乌尔都文的想法,并克服时间仓促和资料缺乏等重重困难,终于完成了将英文版《论语》翻译成乌尔都文的任务,以此表达巴基斯坦人民对中国人民和中国文化的热爱。

  中国驻巴大使罗照辉在仪式上说,中巴文化交流开展得非常顺利。巴文学院出版《论语》乌尔都文版创造了中巴文化交流历史,是对中巴文化交流的重大贡献。

  罗照辉说,中巴友谊源远流长。古有丝绸之路,今有喀喇昆仑公路、恰希玛核电站和瓜达尔港等把中巴两国人民紧紧连接在一起。在中巴两国教育部门的通力合作下,孔子学院已于今年4月在巴国立语言大学正式挂牌。他期待中巴两国作家和诗人能够出版更多更好的作品,让中巴友谊更加深入人心。

  除乌尔都文版《论语》外,7日的首发式上还发布了巴文学院主导翻译的乌尔都文版《中国文学作品选编》和《中国诗歌选编》两本书。

  (来源:新华通讯社)

未经允许不得转载:『译网』 » 巴基斯坦出版乌尔都文版《论语》